Allein Gott in der Höh sei Ehr (Hugo Distler)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-09-14)  CPDL #46343:       
Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-14).   Score information: Letter, 2 pages, 209 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English lyrics: Unto God Be Highest Praise.
  • (Posted 2017-09-14)  CPDL #46342:         
Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-14).   Score information: Letter, 3 pages, 245 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Allein Gott in der Höh sei Ehr
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Nicolaus Decius, from Latincreate page

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 26
Description: Trinity Sunday motet, 3 vv.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. Allein Gott in der Höh sei Ehr
und Dank für seine Gnade
darum, daß nun und nimmermehr
uns rühren kann kein Schade.
Ein Wohlgefalln Gott an uns hat,
nun ist groß Fried ohn Unterlaß,
all Fehd hat nun ein Ende.

2. O Jesu Christ, Sohn eingeborn
deines himmlischen Vaters,
Versöhner derer, die waren verlorn,
du Stiller unsers Haders,
Lamm Gottes, heilger Herr und Gott,
nimm an die Bitt von unsrer Not,
erbarm dich unser aller!

3. O heilger Geist, du höchstes Gut,
du all'rheilsamster Tröster,
vor Teufels Gwalt fortan behüt,
die Jesus Christ erlöset
durch große Mart'r und bittern Tod,
abwend all unsern Jammr und Not;
darauf wir uns verlassen.

English.png English translation

1. To God alone be highest praise
and thanks for all His favor,
protecting us in many ways.
Our trust will never waver.
Our God has shown good will toward us,
eternal peace has come to us.
An end to all our warfare.

2. O Jesus Christ, the only Son
of our heavenly Father,
by whom full pardon for sin was won,
who brings us all together.
Beloved Lamb and Lord on high
from our despair Your children cry
and seek Your mercy ever. [Ed.]

3. O Holy Ghost , God’s precious gift
and Comforter unfailing,
o’er Satan’s snares our souls uplift
with all Your pow’r availing
avert our woes and calm our dread.
For us the Savior’s blood was shed;
we trust in You to save us. [Catherine Winkworth alt.]