Con che soavità (Claudio Monteverdi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-09-25)  CPDL #33032:       
Instrumental parts:  
Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-09-25).   Score information: A4, 8 pages, 136 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2009-05-05)  CPDL #19409:       
Editor: Björn Sothmann (submitted 2009-05-05).   Score information: A4, 14 pages, 603 kB   Copyright: CC BY-SA 3.0 Unported
Edition notes:
  • (Posted 2003-10-24)  CPDL #05845:      (Sibelius 2)
Editor: Steven Langley Guy (submitted 2003-10-24).   Score information: A4, 19 pages, 176 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Edition uses original C clefs. Revised edition posted March 30, 2004.

General Information

Title: Con che soavità
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: String ensemble, basso continuo

First published: 1619 in Concerto: settimo libro de madrigali (Claudio Monteverdi), no. 23

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Con che soavità, labbra odorate
e vi bacio e v’ascolto:
ma se godo un piacer, l’altro m’è tolto.
Come i vostri diletti
s’ancidono fra lor, se dolcemente
vive per ambedue l’anima mia?
Che soave armonia
fareste, o dolci baci, o cari detti,
se foste unitamente
d’ambedue le dolcezze ambo capaci,
baciando i detti e ragionando i baci.

English.png English translation

How softly, scented lips,
I kiss or listen to you:
but when I enjoy one pleasure, I am deprived of the other.
How is it that your delights
can annul each other, if my
soul lives tenderly for both?
Such sweet harmony
you would make, oh dear kisses, oh delicate words,
if only you were equally
capable of procuring both delights:
to kiss the words and to speak the kisses.