Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. Edition prepared by consulting Promptuarii musici (vol. 2), 1612 and Florilegii musici Portensis II, 1621.
Exultavit cor meum in Domino, et exaltatum est cornu meum in Deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia lætata sum in salutari tuo.
Non est sanctus, ut est Dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut Deus noster.
Nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes; recedant vetera de ore vestro: quia Deus scientiarum Dominus est, et ipsi præparantur cogitationes.
Arcus fortium superatus est, et infirmi accincti sunt robore.
Repleti prius, pro panibus se locaverunt: et famelici saturati sunt, donec sterilis peperit plurimos: et quæ multos habebat filios, infirmata est.
Dominus mortificat et vivificat; deducit ad inferos et reducit.
Dominus pauperem facit et ditat, humiliat et sublevat.
Suscitat de pulvere egenum, et de stercore elevat pauperem: ut sedeat cum principibus, et solium gloriæ teneat.
English translation
My heart rejoiceth in the Lord, mine horn is exalted in the Lord: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
The Lord killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
The Lord maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory.