If music be the food of love, Z 379 (Henry Purcell)
- Editor: William Long (submitted 2009-07-23). Score information: Letter, 6 pages, 108 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The solo setting (with continuo) is from Orpheus Britannicus.
- Editor: John Kilpatrick (submitted 2009-05-01). Score information: A4, 2 pages, 31 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: "The SATB arrangement is of the solo version, but is not by Purcell." (see Discussion page.)
- Editor: Philip Legge (submitted 2004-01-30). Score information: A4, 3 pages, 36 kB Copyright: Personal
- Edition notes: The same edition is also included in the TUMS Busking Book under the preceding entry, Il est bel et bon by Passereau."The SATB arrangement is of the solo version, but is not by Purcell." (see Discussion page.)
Original text and translations
If music be the food of love,
Wenn die Musik der Liebe Nahrung ist,
The first line of Heveningham's poem quotes the opening seven words of Twelfth Night by Shakespeare, giving rise to the belief that Purcell's song is a setting of a Shakespearean text, when it is not. The play begins:
- If music be the food of love, play on,
- Give me excess of it, that surfeiting,
- The appetite may sicken, and so die.