Litania (in German)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Settings by composers


Texts and Translations

German.png German text

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison,
Christe höre uns, Christe erhöre uns,
Herr Gott Vater im Himmel, erbarm dich über uns,
Herr Gott Sohn, der Welt Heiland, erbarm dich über uns,
Herr Gott heiliger Geist, erbarm dich über uns.
O du heilige Dreifaltigkeit, erbarm dich über uns.
Sei uns gnädig, verschon uns, lieber Herre Gott,
sei uns gnädig, hilf uns, lieber Herre Gott.

Für allen Sünden behüt uns, lieber Herre Gott,
für allem Irrsal behüt uns, lieber Herre Gott,
für allem Übel behüt uns, lieber Herre Gott.
Für des Teufels Trug und List behüt uns, lieber Herre Gott,
für bösem schnellen Tod behüt uns, lieber Herre Gott,
für Pestilenz und theurer Zeit behüt uns, lieber Herre Gott,
für Krieg und Blutvergiessen behüt uns, lieber Herre Gott,
für Aufruhr und Zwietracht behüt uns, lieber Herre Gott.
Für Hagel und Ungewitter behüt uns, lieber Herre Gott,
für dem ewigen Tod behüt uns, lieber Herre Gott.

Durch deine heilige Geburt, hilf uns, lieber Herre Gott,
durch deine Todskampf und blutigen Schweiss hilf uns, lieber Herre Gott,
durch dein Kreuz und Tod hilf uns, lieber Herre Gott,ÄÄ
durch dein heiliges Auferstehn und Himmelfahrt hilf uns, lieber Herre Gott,
in unsrer letzten Noth hilf uns, lieber Herre Gott,
am jüngsten Gericht hilf uns, lieber Herre Gott.

Wir armen Sünder bitten, du wollst uns erhören, lieber Herre Gott,
und deine heilige christliche Kirche regieren und führen, erhör uns, lieber Herre Gott,
alle Bischöfe, Pfarrherrn und Kirchendiener im heilsamen Wort und heiligen Leben erhalten,
erhör uns, lieber Herre Gott,
allen Rotten und Ärgernissen wehren, erhör uns, lieber Herre Gott,
allen Irrige und Verführte wiederbringen, erhör uns,
lieber Herre Gott.
Den Satan unter unsere Füsse treten, erhör uns, lieber Herre Gott,
treue Arbeiter in deinem Ernte senden, erhör uns, lieber Herre Gott,
deinen Geist und Kraft zum Wort geben, erhör uns, lieber Herre Gott,
allen Betrübten und Blöden helfen und sie trösten, erhör uns, lieber Herre Gott,
Königen und Fürsten Fried und Eintracht geben, erhör uns, lieber Herre Gott,
unserm Kaiser Erkenntniss seines Worts aus Genaden verleihen, erhör uns, lieber Herre Gott,
mit allem seinen Gewaltigen leiten und schützen, erhör uns, lieber Herre Gott,
unsern Rath und Gemeine segenen und behüten, erhör uns, lieber Herre Gott,
allen, so in Noth und Gefahr sind, mit Hülf erscheinen, erhör uns, lieber Herre Gott,
allen Schwangern und Säugern fröhliche Frucht und Gedeihen geben, erhör uns,
lieber Herre Gott,
aller Kinder und Kranken pflegen und warten, erhör uns, lieber Herre Gott,
alle unschuldig Gefangenen los und ledig lassen, erhör uns, lieber Herre Gott,
alle Wittwen und Waisen vertheidigen und versorgen, erhör uns, lieber Herre Gott.
Aller Menschen dich erbarmen, erhör uns, lieber Herre Gott.
Unsern Feinden, Verfolgern und Lästerern vergeben und sie bekehren, erhör uns,
lieber Herre Gott,
die Früchte auf dem Lande geben und bewahren, erhör uns, lieber Herre Gott.
Und uns gnädiglich erhören, erhör uns, lieber Herre Gott.

O Jesu Christe, Gottes Sohn, erhör uns, lieber Herre Gott,
O du Gotteslamm, das der Welt Sünde trägt, erbarm dich über uns,
O du Gotteslamm, das der Welt Sünde trägt, verleih uns steten Fried. Christe, erhöre uns.
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison,
Amen.

English.png English translation

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison,
Christe hear us, O Christ hear us,
God our Heavenly Father, have mercy on us,
Lord God the Son, the Saviour of the world, have mercy on us,
Lord God the Holy Spirit, have mercy on us,
O thou holy Trinity, have mercy on us.
Have mercy on us, spare us, dear Lord God,
have mercy on us, help us, dear Lord God.

From every sin protect us, dear Lord God,
from all error protect us, dear Lord God,
from all evil protect us, dear Lord God_
From the devil's deceit and cunning protect us, dear Lord God,
From the evil of sudden death protect us, dear Lord God,
From pestilence and troublous times protect us, dear Lord God,
From war and bloodshed protect us, dear Lord God,
From sedition and discord protect us, dear Lord God.
From hail and tempest protect us, dear Lord God,
from eternal death protect us, dear Lord God.

By your holy birth, help us, dear Lord God,
by your agony and bloody sweat help us, dear Lord God,
by your cross and death help us, dear Lord God,
by your holy resurrection and ascension help us, dear Lord God,
in our last distress, help us, dear Lord God,
at the Last Judgment help us, dear Lord God.

We poor sinners ask you to hear us, dear Lord God,
that your holy catholic Church may govern and lead, hear us, dear Lord God,
That all bishops, pastors and church servants may receive your saving word and lead a holy life, hear us, dear Lord God,
that we may be defended from all disturbances and scandals, hear us, dear Lord God,
that all those in error and those who have been led astray may be brought back, hear us,
dear Lord God.
That we may trample Satan under our feet, hear us, dear Lord God,
that you may send faithful labourers for your harvest, hear us, dear Lord God,
that your mind and strength my inspire your Word, hear us, dear Lord God,
that all afflicted and troubled may be helped and comforted, hear us, dear Lord God,
that all kings and princes may bring peace and harmony, hear us, dear Lord God,
that our Emperor may have knowledge of your word and confer grace, hear us, dear Lord God,
that all in authority may guide and protect, hear us, dear Lord God,
our council and assembly may bless and protect us, hear us, dear Lord God,
that all who are in distress and danger may find help, hear us, dear Lord God,
that all pregnant women and creatures may have happy and thriving offspring,
hear us, dear Lord God,
that all children and sick sicke may be cared for and supported, hear us, dear Lord God,
that all innocent prisoners may be freed, hear us, dear Lord God,
that you may defend and provide for all widows and orphans, hear us, dear Lord God.
That all people may have mercy, hear us, dear Lord God.
That our enemies, persecutors and blasphemers may be forgiven and repent, hear us,
dear Lord God,
That you may give and maintain the produce of the land, hear us, dear Lord God.
Mercifully hear us, hear us, dear Lord God.

O Jesu Christ, Son of God, hear us, dear Lord God,
O Lamb of God who takes away the sins of the world, have mercy on us,
O Lamb of God who takes away the sins of the world, grant us peace. Christ, hear us.
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison,
Amen.

Translation by James Gibb

External links