Music files
- (Posted 2005-11-29) CPDL #10266:
- Editor: Adriano Secco (submitted 2005-11-29). Score information: A4, 3 pages, 127 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- (Posted 2000-07-27) CPDL #01191: (MusiXTex)
- Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 2000-07-27). Score information: Letter, 1 page, 48 kB Copyright: Personal
- Edition notes: With solo voice (S or any other part).
General Information
Title: Nobody Knows the Trouble
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Soloists: S, A, T or B (all optional)
Genre: Sacred, Spiritual
Language: English
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Nobody knows the trouble I’ve seen
Nobody knows but Jesus
Nobody knows the trouble I’ve seen
Glory Hallelujah!
Sometimes I’m up, sometimes I’m down
Oh, yes, Lord
Sometimes I’m almost to the ground
Oh, yes, Lord
Although you see me goin’ ‘long so
Oh, yes, Lord
I have my trials here below
Oh, yes, Lord
If you get there before I do
Oh, yes, Lord
Tell all-a my friends I’m coming too
Oh, yes, Lord
|
German translation
Niemand kennt die Schwierigkeiten, die ich erlebt habe
Niemand außer Jesus
Niemand kennt die Schwierigkeiten, die ich erlebt habe
Glorie Hallelujah!
Manchmal geht's mir gut, manchmal geht's mir schlecht
Oh, ja, Herr,
Manchmal bin ich fast am Boden zerstört
Oh, ja, Herr,
Obwohl du siehst, dass ich immer weiter gehe
Oh, ja, Herr,
Habe ich meine Prüfungen hier unten
Oh, ja, Herr
Wenn du zu ihm kommst, vor mir
Oh, ja, Herr,
Sag allen meinen Freunden, dass auch ich komme
Oh, ja, Herr
|
French translation
Personne ne sait quel désastre je vis
Personne sauf Jésus.
Glory Alléluia!
Un jour ça va, après ca ne va plus,
Oui, Seigneur
Parfois je suis effondré,
Oui, Seigneur.
Tu me vois avancer ainsi
Mais des épreuves m'attendent ici-bas.
Si tu arrives avant moi
Dis aux amis que j'arrive aussi.
|