Psalm 126
Table of Psalms << Psalm 126 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Adriano Banchieri — In convertendo Latin SSBB
- Adrian Batten — When the Lord turned again English SATB
- Supply Belcher — When God revealed his gracious name English SATB
- Giuseppe Belloni — In convertendo Latin SATTB
- William Billings — When the Lord turned again English SATB
- Martin Böttger — Psalm 126 German SATB
- Francesco Cavalli — In convertendo Latin SSTTB
- Antonio Cifra — In convertendo Latin SATB.SATB
- Horatio Colombano — In convertendo Latin SATTB
- Giovanni Bernardo Colombi — In convertendo Latin SATTB
- Patrick Douglas — In convertendo Dominus Latin STTTB
- Amadio Freddi — In convertendo a 4 Latin SATB
- Jacob French — North Bolton English SATB
- Giovanni Gastoldi — In convertendo Latin SATTB
- Christian Geist — Die mit Thränen säen German SSATB
- Gregorian chant — Vesper Psalms & Magnificat Latin SATB
- Heinrich Hartmann — Wenn der Herr a 6 German SSATTB
- Hans Leo Hassler — In convertendo Dominus captivitatem Zion Latin SSATTB
- Lupus Hellinck — In convertendo Dominus Latin ATTB
- Oliver Holden — Joy Was Our Song English STB
- Oliver Holden — Transition English SATB
- Israel Holdroyd — Psalm 126 English SATB
- Edward Johnson — When that the Lord again English STTB
- Friedrich Kiel — Die mit Tränen säen German SATB
- William Knapp — When the Lord turned again the captivity of Sion English SATB
- Pietro Lappi — In convertendo à 5 Latin SSATB
- Orlando di Lasso — In convertendo Latin SATB.SATB
- Franz Liszt — Qui seminant in lacrimis, S. 63 Latin SATTB
- Tiburtio Massaino — In convertendo Latin SATTB
- Hezekiah Moors — Reformation English SATB
- Giovanni Bernardino Nanino — In convertendo Latin SSAB
- José Maurício Nunes Garcia — Second Vespers of the Apostles Latin SATB
- Jeffrey Quick — In convertendo Dominus Latin
- Daniel Read — Charlestown English SATB
- Cipriano de Rore — In convertendo Latin SATTB
- Heinrich Schütz — Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten, SWV 378 German SSATB
- Heinrich Schütz — Die mit Tränen säen, SWV 42 German SATTB.SATTB
- Heinrich Schütz — Psalmen Davids op. 2 German SATB
- Heinrich Schütz — Wenn Gott einmal erlösen wird, SWV 231 German SATB
- Charles Villiers Stanford — A Song of Freedom English Solo Soprano
- Agostino Steffani — In convertendo Dominus Latin SATB.SATB
- Melchior Vulpius — In convertendo Dominus captivitatem Zion Latin SSSAAAATTTBB
- Samuel Webbe — Qui seminant Latin SATB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 125)Latin text1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 When the Lord turned again the captivity of Sion: then were we like unto them that dream. |
Lutherbibel (modernised)German text1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird, |
King James BibleEnglish text1 When the Lord turned again the captivity of Zion, |
Metrical paraphrase by William Whittingham, Old Version, 1560English text1. When that the Lord again his Zion had forth brought |
Káldi fordításHungarian textÉnek a fölmenetekre Megfordítván az Úr Sion fogságát, lettünk, mint a megvigasztaltak. |
Metrical paraphrases by Isaac WattsEnglish textVERSION 1. (L. M.) |
|
|