Psalm 43
P S A L M S — 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
Contents
- 1 General information
- 2 Settings by composers
- 3 Text and translations
- 3.1 Clementine Vulgate (Psalm 42)
- 3.2 Church of England 1662 Book of Common Prayer
- 3.3 King James Version
- 3.4 Luther's translation
- 3.5 Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)
- 3.6 Metrical 'New Version' (Tate/Brady)
- 3.7 Metrical version by James Merrick
- 3.8 Statenbijbel (1637)
- 3.9 Káldi fordítás (42. zsoltár)
General information
Settings by composers
|
|
For v. 4a as the Communion for Sexagesima, see Introibo ad altare.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Melchior Franck — Was betrübst du dich?
- Heinrich Isaac — Judica me, Deus (Introit)
- Orlando di Lasso — Wir haben, Herr, mit unsern Ohren
- Josef Rheinberger — Introibo ad altare Dei, Op. 69, No. 3 (adapted)
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 42)
1 Psalmus David. Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta, ab homine iniquo et doloso erue me. |
Church of England 1662 Book of Common Prayer
1 Give sentence with me, O God, and defend my cause against the ungodly people: O deliver me from the deceitful and wicked man. |
King James Version
1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. |
Luther's translation
1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)
1 Judge and defend my cause, O Lord, |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)
1 Just judge of heav'n, against my foes |
Metrical version by James Merrick
1 O weigh me, Lord, in equal scale, |
Statenbijbel (1637)
1 Doe mij recht, o God! en twist Gij mijn twistzaak; bevrijd mij van het ongoedertieren volk, van den man des bedrogs en des onrechts. |
Káldi fordítás (42. zsoltár)
Dávid zsoltára. |