Sic Deus dilexit mundum

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

From John 3: 16; v.17 is sometimes appended (variant 1). The preceding verse is Sicut Moses.

Settings by composers

In Latin

In English

In German


Text and translations

Latin.png Latin text

16  Sic [enim] Deus dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret: ut
omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam.
[Alleluia.]
17  Non enim misit Deus Filium suum in mundum ut judicet mundum
sed ut salvetur mundus per ipsum.
[Alleluia.]

German.png German text

16  Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingebornen Sohn gab, auf daß alle,
die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
[Alleluia]

Translation by Martin Luther, 1545

English.png English text

16  God so loved the world that he gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
[Alleluia]
17  For God sent not his Son into the world to condemn the world,
but that the world through him might be saved.
[Alleluia.] [Amen].

Hungarian.png Hungarian text

16  Úgy szerette Isten a világot, hogy egyszülött Fiát adta, hogy
mindaz aki őbenne hisz, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
[Alleluia]

External links