- 10 chodských písní (Jindřich Jindřich)
- 10 českých národních písní pro ženský sbor (Jindřich Máslo)
- 3 lidové tance české (Otakar Zich)
- 3 národní písně (Rudolf Wünsch)
- 4 chodské písně (Jindřich Jindřich)
- 8 lidových písní pro ženský sbor (František Pícha)
- A Betlem me’n vull anar
- A Virgem Maria é nossa protetora
- A esta puerta llama un niño
- A media noche
- A morrer crucificado (Via Sacra)
- Ach bittrer Winter
- Adiós, adiós
- Aggiu vistu lu mappamundu
- Ai, de mim, pelo pecado
- Ai preat (canto militare) (Tullio Visioli)
- Akú som si (Jan Šoupal)
- Al Corazón benigno de María
- Al Corazón de María
- Alegría, alegría, alegría
- All in a garden green
- Allt under himmelens fäste (Eva Toller)
- Amor a Cristo Dios
- Aničko, děvečko (Jan Šoupal)
- Anthem (Jon Corelis)
- Ar lan y môr
- As the lovely maiden (Gdy śliczna Panna)
- Auf dieser Welt hab' ich keine Freud'
- Auprès de ma blonde
- Bei da Lindn bin i gsessn
- Bendito, bendito
- Black is the color of my true love's hair
- Boga, Boga
- Bonny at morn (Percy Snowdon)
- Brigg Fair
- By and by
- Byla cesta, byla ušlapaná (Miroslav Raichl)
- Byssan lull (Eva Toller)
- Camina, camina
- Campana sobre campana
- Children, go where I send thee
- Chodila Maryška (Milan Uherek)
- Chodské I. (Jindřich Jindřich)
- Chodský den (Miroslav Raichl)
- Ciemos dosimies uz stalli (Pòjdźmy wszyscy do stajenki)
- Cor Jesu, melle dulcius
- Crown Him with many crowns
- Dat du min Leevsten büst (Andreas Mattersteig)
- Deilig er jorden
- Dej Bůh štěstí (Milan Uherek)
- Der Mond ist aufgegangen
- Desidero mi Jesu
- Didn't my Lord deliver Daniel?
- Die Gedanken sind frei
- Die Weihnachtsnachtigall
- Dievmātes litānija (latīņu melodija)
- Dievmātes litānija (latīņu melodija simplex)
- Dolina (Jan Šoupal)
- Down by the Salley gardens
- Du är den ende (Eva Toller)
- Duermete Niño Chiquito
- Dyž sem šel okolo vrat (Rudolf Wünsch)
- Easter Song (Daniele Colla)
- Ej, Janku, Janíčku (Jan Šoupal)
- Ej, toč sa, děvče, toč sa (Miroslav Raichl)
- El dimoni escuat
- Elenka (Miroslav Raichl)
- Emacsvisan (Eva Toller)
- En casa del dimoni
- Entre le bœuf et l'âne gris
- Es, es, es und es
- Es geht ein dunkle Wolk herein
- Es gibt ja nichts Schön'res (Burkhart M. Schürmann)
- Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
- Eu creio em Vós
- Eņģel's gaišs pie ganiem gāja (Bóg zawitał)
- Eņģel's ganiem sacīja (Anioł pasterzom mówił)
- Fra himlen kom en engel klar
- Get on board, little children
- Gitanita
- Give me Jesus
- Golden Slumbers (Miroslav Raichl)
- Gore Gwiazda (Adriano Secco)
- Greensleeves
- Hanukkah Song
- Happy birthday
- He never said a mumblin' word (Tim Brace)
- Hosanna, loud hosanna (Ronald McVey)
- Hrajú na Maru (Rudolf Wünsch)
- Hulán (František Pícha)
- Hyvän Illan
- Härlig är jorden (Eva Toller)
- I couldn't hear nobody pray
- I knew my Lord Jesus (Richard Irwin)
- Ich ging mit Lust und Freud
- Ich hab die Nacht geträumet
- Ihr Mädchen vom Lande (Burkhart M. Schürmann)
- In dulci jubilo (Johan Diederich Behrens)
- Jacob's ladder
- Jaká je ta láska zlá (Miroslav Raichl)
- Jenom ty mně (Jan Šoupal)
- Jetzt kommt die Zeit
- John Barleycorn
- Junggesellenlied (Burkhart M. Schürmann)
- Když jsem rozmarýnu trhala (Miroslav Raichl)
- Kein Feuer, keine Kohle
- King Jesus hath a garden (Charles Wood)
- Klang, min vackra bjällra (Eva Toller)
- Klara solen på himmelen den lyser (Eva Toller)
- Kyjovice (Rudolf Wünsch)
- La rosa enflorece (Angelina Figus)
- Lars Persson (Eva Toller)
- Las Mañanitas (James W. Keefe)
- Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne
- Lauda Jerusalem Dominum
- Laudate Mariam
- Lay this body down
- Lord, speak to me (Ronald McVey)
- Los campanilleros (Arr.)
|
- Louvado seja o Santíssimo
- Louvando a Maria
- Lute-book lullaby (Geoffrey Shaw)
- Madre, en la puerta hay un niño
- Malo ja, malo ti (Miroslav Raichl)
- Mary had a Baby (James W. Keefe)
- Medley of Gaelic carols (James W. Keefe)
- Medley of Renaissance carols (James W. Keefe)
- Medley of early carols (James W. Keefe)
- Medley of familiar carols (James W. Keefe)
- Meine Red' ist abschiedsvoll
- Memoria aeterna
- Mennyből az angyal (Mick Swithinbank)
- Meu Anjo da Guarda
- Moja mala zove se Mici
- Molly Malone (Sigrid Schultz-Kokerbeck)
- Muss i denn
- Nana Extremeña
- Nastal nám den veselý (Milan Uherek)
- Nebanovala bych (Jan Šoupal)
- Nesem vám noviny
- Nestískaj mi, šohaj, ručku (Jan Šoupal)
- Noel
- Národné spievanky (Mikuláš Moyzes)
- Näckens polska (Eva Toller)
- O Cravo e a Rosa
- O God of grace, o God of power
- O Heiland, reiß die Himmel auf
- O Maria Gnadenvolle
- O Tannenbaum (secular)
- O gloriosa Virginum
- O heros invincibilis
- O stella del mare
- O tysta ensamhet (Eva Toller)
- On the mountain
- One more river to cross
- Pan Buh vam zaplať (Leoš Janáček)
- Pecador, agora é tempo
- Pecadores redimidos
- Personent hodie (Gustav Holst)
- Počúvaj, počúvaj (Miroslav Raichl)
- Praise the Lord! Ye heavens adore Him
- Prometi no meu santo batismo
- Pršelo, bylo ťma (Rudolf Wünsch)
- Quelle est cette odeur agréable
- Regina coeli jubila
- Reproches à Catherine
- Roll, Jordan, roll
- Rožkroņa svēto
- Sadila, sadila (Jan Šoupal)
- Salve, Señora
- Santa Igreja
- Schneidri schneidra
- Sedumdesát sukeň mala (Jan Šoupal)
- See amid the winter's snow
- She moved through the fair (John J. Brackenborough)
- Slane
- So treiben wir den Winter aus
- Spirit of God (Richard Irwin)
- Spožāk zvaigznes mirdzēt sāka (Bóg się rodzi) (Mamerts Celminskis)
- Stayed on Jesus
- Still, still, still
- Straßenräuberlied (Burkhart M. Schürmann)
- Super Sole (In Ascensione Christi)
- Sussex Carol (George Butterworth)
- Sussex Carol (Ralph Vaughan Williams)
- Tam tichou nad Lužnicí (Jan Šoupal)
- Tancuj, tancuj (Jan Šoupal)
- Teiksim dziesmās Jēzu (Z narodzenia Pana)
- Telo Hristovo
- Ten těšínský mostek (Rudolf Wünsch)
- The Ash Grove
- The Campbells are coming
- The Seven Joys of Mary
- The foggy, foggy dew
- The foggy dew
- The gift to be simple (Simple gifts) / Be thou humble (J. Ashley Hall)
- There is a balm in Gilead
- Three Spirituals (Tim Brace)
- Thula S'thandwa Sam'
- To anděl kámen odvalil (Milan Uherek)
- To ti povědam (Rudolf Wünsch)
- Tovačov (Jan Šoupal)
- Twenty-fifth day of December (Veinticinco de Diciembre)
- U Drahova je cestička (František Pícha)
- Ukolíbavka (Komenského) (Jan Šoupal)
- Ukvalské písně (Leoš Janáček)
- Um anjo à Virgem santa
- Už sa fašang kráci (Miroslav Raichl)
- V horném konci svíťá (Milan Uherek)
- V čornom laśe (Rudolf Wünsch)
- Vaggvisa (Eva Toller)
- Valčík (Rudolf Wünsch)
- Vem kan segla förutan vind (Eva Toller)
- Veni, veni Emmanuel (O come, O come Emmanuel)
- Venček ľudových piesní č. 2 (Ladislav Stanček)
- Vinde alegres cantemos
- Virgem Santa, Deus te escolheu
- Vrť sa, dívča (Jan Šoupal)
- Vårvindar friska (Eva Toller)
- Wachet auf, ihr Menschenkinder
- Wade in the water
- Waltzing Mathilda
- Ward, The Pirate (Ralph Vaughan Williams)
- We shall walk through the valley in peace
- Weißt du, wie viel Sternlein stehen
- Welladay
- Wenn ich ein Vöglein wär
- When the saints go marching in
- When the stars begin to fall (Angelina Figus)
- Whence is that goodly fragrance flowing? (J. Ashley Hall)
- While by my sheep I watched at night / Als ich bei meinen Schafen wacht'
- You may bury me in the East
- Za jeden krásný pohled tvůj (Jan Šoupal)
- Zwischen Berg und tiefem Tal
- À Virgem cantemos
- À la claire Fontaine
- Ó, co to tak gruchlo (Rudolf Wünsch)
- České tance, op. 17 A (Karel Konvalinka)
|