Un soir bien tard (Clément Morel)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-01-30)  CPDL #72439:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2023-01-30).   Score information: A4, 5 pages, 237 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modernized French underlay.

General Information

Title: Un soir bien tard
Composer: Clément Morel
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1552 in Livre 10: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 3
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text


Un soir bien tard Guillot trouve Iannette
Qui espluchoit des pulces en sa chemise.
Si la regarde & par bonne sornette,
Lui dict bon soir & Iannette l'advise.
Tout chauldement sus elle à la mai mise
Si rudement qui la fit reculer
et acculer & puis de la culer
En luy disant rendez moy mon sac
Grinssant les dents c'est prinse à heurler:
Poulse Guillot le bon est au bissac

French.png French text

 modernised
Un soir bien tard, Guillot trouva Jannette
Qui épluchait des puces en sa chemise.
Si la regarde, et par bonne sornette,
Lui dit bonsoir et Jannette l'avise:
Tout chaudement sus elle à la main mise,
Si rudement qui la fit reculer
Et acculer, et puis de la culer
En lui disant, "Rendez-moi mon sac".
Grinçant les dents c'est prise à hurler:
Pousse Guillot, "Le bon est au bissac".

English.png English translation


So well late one night Guillot finds Jannette
Cracking fleas in her nightie.
He eyes her, and for a bit of a laugh,
Says "Wotcher", and she eyes him back.
He grabs her well hard by the proffered mitt,
So roughly that he makes her recoil,
Feel trapped and turn about,
Telling him, "Give my bag back".
Grinding her gnashers she takes to wailing:
Guillot howls, "The gear is in the swag-bag".

(trans Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes)