Alle guancie di rose, Dialogo à 8 (Andrea Gabrieli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
m (Text replacement - " " to " ")
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-12-14}} {{CPDLno|56285}} [[Media:14-gabrieli--a_le_guancie_di_rose----0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:14-gabrieli--a_le_guancie_di_rose----0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:14-gabrieli-madrigal-a8-a_le_guancie_di_rose-source.zip|{{Ly}}]]
{{Editor|Allen Garvin|2019-12-14}}{{ScoreInfo|Letter|6|115}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:'''
*{{PostedDate|2018-01-22}} {{CPDLno|48524}} [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.mid|{{mid}}]] [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.ly|{{Ly}}]]
*{{PostedDate|2018-01-22}} {{CPDLno|48524}} [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.mid|{{mid}}]] [[Media:Andrea-Gabrieli-ale-guancie-di-rose.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|Andreas Stenberg|2018-01-22}}{{ScoreInfo|A4|12|1,69 mb}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2018-01-22}}{{ScoreInfo|A4|12|1690}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' demi diplomatoric edition, full score and separate scores of each of the two choirs.  
:'''Edition notes:''' demi diplomatoric edition, full score and separate scores of each of the two choirs.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''A Le guancie di rose, Dialogo à 8''<br>
{{Title|''A Le guancie di rose, Dialogo à 8''}}
 
{{Composer|Andrea Gabrieli}}
{{Composer|Andrea Gabrieli}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|8 vv|SATBSATB}}<br>
{{Voicing|8 vv|SATB.SATB}}<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1587}}
{{Pub|1|1587|in {{NoComp|Concerti di Andrea et di Giovanni Gabrieli|Andrea and Giovanni Gabrieli}}|no=2.58}}


'''Description:''' A two choir dialoque Madrigal.
'''Description:''' A two choir dialogue Madrigal.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top|width=80%}}
{{Text|Italian|Choro Primo:
A Le guancie di rose
Ai crin di fila d'oro
Ohime, Ohime che non mi fido,
Ch'esser non possi tu l'empio cupido:
Ch'esser non possi tu,
[Ch'esser non possi tu] l'empio Cupido:
 
Choro Secondo:
Son del piu nobil choro,
Son del piu nobil choro,
Un semplic' Angioletto,
Un semplic' Angioletto,
Ariso à gioc' eletto,
Ariso, Ariso à gioc' eletto, à gioc' eletto,
 
Choro Primo:
Ma in quest' herbett' ascose
Di cui tant' arme sono?
Ahi, ahi arco e strali,
Cagion di tanti mali
 
Choro Secondo:
Miei nò,
Choro Primo:
che nò?
Ch.2:
che nò?
Ch.1:
son tuoi,
Ch.2:
son tuoi
Ch.1:
C'hor ti conosco,
Ch.2:
C'hor ti conosco
Ch.1:
poi che ti rimiro,
Ch.2:
poi che ti rimiro,
Ch.1:
e sei stratio e furore,
Ch.2:
e sei stratio e furore.
Ch.1:
Benche ti chiami,
Ch.2:
Benche ti chiami,
Ch.1:
Benche ti chiami,
Ch.2:
il sciocco Volg' Amore.
Ch.1:
il sciocco Volg' Amore,
Ch.2:
e sei stratio e furore,
Ch.1:
e sei stratio e furore.
Ch.2:
Benche ti chiami,
Ch.1:
Benche ti chiami,
Ch.2:
Benche ti chiami,
Ch.1:
il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
il sciocco Volg' Amore.
}}
{{middle}}
{{Translation|English|First choir:
To The rosy cheeks,
To the golden row of tresses.
Oh, Oh, I do not trust
That you may not be misled by the wicked cupid:
That you can not,
That you can not withstand the wicked Cupid:
 
Second choir:
Voice out of the noblest of choirs,
Voice out of the noblest of choirs,
A simple little angel,
A simple little angel,
My singing and joking chosen,
My Singing, singing and joking chosen, and joking chosen,
 
First choir:
But in these woods filled of herbs,
Whence comes the sound of arms?
Oh, Oh, the Bow and darts,
Cause of so much evil.
 
Second choir:
Not mine!
Ch. 1:
What? no?
Ch.2:
What? no!
Ch.1:
It's you,
Ch.2:
It's you,
Ch.1:
I know this hour,
Ch.2:
I know this hour,
Ch.1:
As I'll leave you,
Ch.2:
As I'll leave you,
Ch.1:
And you are desperate and furious,
Ch.2:
And you are desperate and furious.
Ch.1:
And call yourself,
Ch.2:
And call yourself,
Ch.1:
And call yourself,
Ch.2:
A fool, to follow Love.
Ch.1:
A fool, to follow Love,
Ch.2:
And you are desperate and furious,
Ch.1:
And you are desperate and furious.
Ch.2:
And call yourself,
Ch.1:
And call yourself,
Ch.2:
And call yourself,
Ch.1:
A fool, to follow Love.
Ch.2:
A fool, to follow Love,
Ch.1:
A fool, to follow Love.
Ch.2:
A fool, to follow Love,
Ch.1:
A fool, to follow Love.
{{Translator|A. Stenberg (somewhat freely translated)}}
}}
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 22:36, 12 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-12-14)  CPDL #56285:       
Editor: Allen Garvin (submitted 2019-12-14).   Score information: Letter, 6 pages, 115 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2018-01-22)  CPDL #48524:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2018-01-22).   Score information: A4, 12 pages, 1.65 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: demi diplomatoric edition, full score and separate scores of each of the two choirs.

General Information

Title: A Le guancie di rose, Dialogo à 8

Composer: Andrea Gabrieli
Lyricist:

Number of voices: 8 vvvv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1587 in Concerti di Andrea et di Giovanni Gabrieli, no. 2.58

Description: A two choir dialogue Madrigal.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Choro Primo:
A Le guancie di rose
 Ai crin di fila d'oro
 Ohime, Ohime che non mi fido,
 Ch'esser non possi tu l'empio cupido:
 Ch'esser non possi tu,
 [Ch'esser non possi tu] l'empio Cupido:

Choro Secondo:
 Son del piu nobil choro,
 Son del piu nobil choro,
 Un semplic' Angioletto,
 Un semplic' Angioletto,
 Ariso à gioc' eletto,
 Ariso, Ariso à gioc' eletto, à gioc' eletto,

Choro Primo:
 Ma in quest' herbett' ascose
 Di cui tant' arme sono?
 Ahi, ahi arco e strali,
 Cagion di tanti mali

Choro Secondo:
 Miei nò,
Choro Primo:
 che nò?
Ch.2:
 che nò?
Ch.1:
 son tuoi,
Ch.2:
 son tuoi
Ch.1:
 C'hor ti conosco,
Ch.2:
 C'hor ti conosco
Ch.1:
 poi che ti rimiro,
Ch.2:
 poi che ti rimiro,
Ch.1:
 e sei stratio e furore,
Ch.2:
 e sei stratio e furore.
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.2:
 e sei stratio e furore,
Ch.1:
 e sei stratio e furore.
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 Benche ti chiami,
Ch.2:
 Benche ti chiami,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
Ch.2:
 il sciocco Volg' Amore,
Ch.1:
 il sciocco Volg' Amore.
 

English.png English translation

First choir:
 To The rosy cheeks,
 To the golden row of tresses.
 Oh, Oh, I do not trust
 That you may not be misled by the wicked cupid:
 That you can not,
 That you can not withstand the wicked Cupid:

Second choir:
 Voice out of the noblest of choirs,
 Voice out of the noblest of choirs,
 A simple little angel,
 A simple little angel,
 My singing and joking chosen,
 My Singing, singing and joking chosen, and joking chosen,

First choir:
 But in these woods filled of herbs,
 Whence comes the sound of arms?
 Oh, Oh, the Bow and darts,
 Cause of so much evil.

Second choir:
 Not mine!
Ch. 1:
 What? no?
Ch.2:
 What? no!
Ch.1:
 It's you,
Ch.2:
 It's you,
Ch.1:
 I know this hour,
Ch.2:
 I know this hour,
Ch.1:
 As I'll leave you,
Ch.2:
 As I'll leave you,
Ch.1:
 And you are desperate and furious,
Ch.2:
 And you are desperate and furious.
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 A fool, to follow Love.
Ch.1:
 A fool, to follow Love,
Ch.2:
 And you are desperate and furious,
Ch.1:
 And you are desperate and furious.
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 And call yourself,
Ch.2:
 And call yourself,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Ch.2:
 A fool, to follow Love,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Ch.2:
 A fool, to follow Love,
Ch.1:
 A fool, to follow Love.
Translation by A. Stenberg (somewhat freely translated)