Absolve Domine: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
de tous les liens du péché. | de tous les liens du péché. | ||
Et fais qu'avec le secours de ta grâce, | Et fais qu'avec le secours de ta grâce, | ||
ils méritent d'échapper au jugement de vengeance. | ils méritent d'échapper au jugement de vengeance.}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 33: | Line 32: | ||
da ogni costrizione di peccato. | da ogni costrizione di peccato. | ||
E, soccorsi dalla Tua grazia, | E, soccorsi dalla Tua grazia, | ||
meritino di sfuggire alla condanna. | meritino di sfuggire alla condanna.}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 00:54, 4 July 2021
Absolve, Domine is the Tract of the Mass of the Dead. In the Tridentine rite it follows the Gradual, with which it is sometimes combined in a single movement. It is usually omitted by Viennese composers or set separately, as Fux did.
Settings by composers
- Peter Cornelius TTBB or SATB
- Pedro de Escobar with a different verse SATB
- Giuseppe Pitoni SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Orlando di Lasso — Missa pro defunctis quinque vocum
- Juan Vasquez — Agenda Defunctorum - Ad Missam
Text and translations
Latin text Absolve, Domine, animas omnium fidelium defunctorum ab omni vinculo delictorum. Délivre, Seigneur, les âmes de tous les fidèles défunts |
English translation Deliver, O Lord, the souls of all the departed faithful from all bondage of their sins. Perdona, Signore, le anime di tutti i fedeli defunti |