Absterge Domine (Thomas Tallis): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
m (Text replace - "{{Published\|}} (.*)<br> '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
Line 16: Line 16:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}} [[Cantiones, quae ab argumento sacrae vocantur (William Byrd/Thomas Tallis)|Cantiones sacrae (1575)]], no. 2<br>
{{Published|[[Cantiones, quae ab argumento sacrae vocantur (William Byrd/Thomas Tallis)|Cantiones sacrae (1575)]], no. 2}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 16:16, 2 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #16566:     
Editor: David Fraser (submitted 2008-04-09).   Score information: A4, 8 pages, 144 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised 22.04.08; thanks to Mick Swithinbank for pointing out truly gruesome error.

General Information

Title: Absterge Domine
Composer: Thomas Tallis

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTBarB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Absterge Domine delicta mea, quae inscienter juvenis feci,
et ignosce poenitenti, nam tu es Deus meus, tibi soli fidit anima mea.
Tu es salus mea. Dolorem meum testantur lachrimae meae.
Sis memor Domine bonae voluntatis tuae.
Nunc exaudi preces meas et serviet per aevum tibi spiritus meus. Amen.

Italian.png Italian translation

Mondami, Signore, dai miei peccati, che ho commesso da insipiente giovane,
e ascolta il penitente, sei Tu, infatti, io mio Dio, di Te solo si fida l'anima mia
Tu sei la mia salvezza. Le mie lacrime scorrono per il mio dolore.
Sii memore, Signore, della Tua buona volontà.
Esaudisci ora le mie preghiere, e Ti serva in eterno il mio spirito. Amen

English.png English translation

O Lord, wipe away my faults which I in ignorance committed in my youth,
and forgive the penitent one: for thou art my God, my soul hath faith in thee alone.
Thou art my salvation. My tears witness my grief.
Remember, O Lord, thy good will.
Hear now my prayers, and my spirit shall serve thee throughout all ages. Amen.