Ach Elslein, liebes Elselein mein (Ludwig Senfl): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "LilyPond]" to "{{ly}}]")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 25: Line 25:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German|
Ach Elslein, liebes Elselein mein,
Wie gern wär ich bei dir!
So sein zwei tiefe Wasser
Wohl zwischen dir und mir,
So sein zwei tiefe Wasser
Wohl zwischen dir und mir


Ach Elslein, liebes Elselein mein,<br>
Das bringt mir grosse Schmerzen,
Wie gern wär ich bei dir!<br>
Herzallerliebster Gsell!
So sein zwei tiefe Wasser <br>
Und ich von ganzem Herzen
Wohl zwischen dir und mir,<br>
Halt's für gross Ungefäll,
So sein zwei tiefe Wasser <br>
Und ich von ganzem Herzen
Wohl zwischen dir und mir <br><br>
Halt's für groß Ungefäll
Das bringt mir grosse Schmerzen,<br>
Herzallerliebster Gsell!<br>
Und ich von ganzem Herzen <br>
Halt's für gross Ungefäll,<br>
Und ich von ganzem Herzen <br>
Halt's für groß Ungefäll <br><br>
Hoff, Zeit wird es wohl enden,<br>
Hoff, Glück wird kommen drein,<br>
Sich in all's Güts verwenden,<br>
Herzliebstes Elselein,<br>
Sich in all's Güts verwenden,<br>
Herzliebstes Elselein.


{{Translation|English}}
Hoff, Zeit wird es wohl enden,
Hoff, Glück wird kommen drein,
Sich in all's Güts verwenden,
Herzliebstes Elselein,
Sich in all's Güts verwenden,
Herzliebstes Elselein.}}


Oh little Else, my little Else dear, <br>
{{Translation|English|
How I wish I were with you <br>
Oh little Else, my little Else dear,
But two deep waters <br>
How I wish I were with you
Are between you and me <br>
But two deep waters
It gives me great pain <br>
Are between you and me
Dearest companion of my heart <br>
It gives me great pain
And I, deep in my heart, <br>
Dearest companion of my heart
See in it a great unluck <br>
And I, deep in my heart,
I hope time will bring it to an end <br>
See in it a great unluck  
I hope luck will come <br>
I hope time will bring it to an end
That everything will change in good <br>
I hope luck will come
Dearest little Else of my heart <br>
That everything will change in good
Dearest little Else of my heart}}


{{Translation|Italian}}
{{Translation|Italian|
 
Oh, piccola Elsa, mia cara piccola Elsa
Oh, piccola Elsa, mia cara piccola Elsa <br>
Come vorrei essere con te
Come vorrei essere con te <br>
Ma due acque profonde
Ma due acque profonde <br>
Son fra te e me
Son fra te e me <br>
Ciò mi dà gran dolore
Ciò mi dà gran dolore <br>
Dolce compagna del mio cuore
Dolce compagna del mio cuore <br>
E di vero cuore
E di vero cuore <br>
Lo sento come gran disgrazia
Lo sento come gran disgrazia <br>
Spero che il tempo vi ponga fine
Spero che il tempo vi ponga fine <br>
Spero che la fortuna arrivi
Spero che la fortuna arrivi <br>
Che tutto si tramuti in bene
Che tutto si tramuti in bene <br>
Piccola Elsa del mio cuore}}
Piccola Elsa del mio cuore <br>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 15:13, 20 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #24768:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_ly.gif Network.png
Editor: DFC Dresden (submitted 2011-10-23).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CC BY SA
Edition notes:
Editor: Brian Russell (submitted 2006-01-04).   Score information: Letter, 2 pages, 31 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Listed alphabetically under composer's name on external site.

General Information

Title: Ach Elslein, liebes Elselein mein
Composer: Ludwig Senfl

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: German
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ach Elslein, liebes Elselein mein,
Wie gern wär ich bei dir!
So sein zwei tiefe Wasser
Wohl zwischen dir und mir,
So sein zwei tiefe Wasser
Wohl zwischen dir und mir

Das bringt mir grosse Schmerzen,
Herzallerliebster Gsell!
Und ich von ganzem Herzen
Halt's für gross Ungefäll,
Und ich von ganzem Herzen
Halt's für groß Ungefäll

Hoff, Zeit wird es wohl enden,
Hoff, Glück wird kommen drein,
Sich in all's Güts verwenden,
Herzliebstes Elselein,
Sich in all's Güts verwenden,
Herzliebstes Elselein.

English.png English translation

Oh little Else, my little Else dear,
How I wish I were with you
But two deep waters
Are between you and me
It gives me great pain
Dearest companion of my heart
And I, deep in my heart,
See in it a great unluck
I hope time will bring it to an end
I hope luck will come
That everything will change in good
Dearest little Else of my heart

Italian.png Italian translation

Oh, piccola Elsa, mia cara piccola Elsa
Come vorrei essere con te
Ma due acque profonde
Son fra te e me
Ciò mi dà gran dolore
Dolce compagna del mio cuore
E di vero cuore
Lo sento come gran disgrazia
Spero che il tempo vi ponga fine
Spero che la fortuna arrivi
Che tutto si tramuti in bene
Piccola Elsa del mio cuore