Amatemi, ben mio (Torquato Tasso)

From ChoralWiki
Revision as of 15:16, 20 September 2021 by GerhardWeydt (talk | contribs) (Created page with "==General information== '''Lyricist:''' Torquato Tasso, Rime d'amore, Libro III, Rime amorose estravaganti, 288 ==Settings by composers== *Amatemi, ben mio (Truid Aages...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

General information

Lyricist: Torquato Tasso, Rime d'amore, Libro III, Rime amorose estravaganti, 288

Settings by composers

Text and translations

Italian.png Italian text

Amatemi, ben mio,
perché sdegna il mio core
ogni altro cibo e vive sol d’amore.
V’amerò, se m’amate,
né men de la mia vita
l’amor fia lungo e fia con lui finita.
Ma s’amarmi negate,
morirò disperato
per non amarvi non essendo amato.

English.png English translation

Love me, my beloved,
for my heart disdains
all other nutriment and lives only on love.
I will love you if you love me,
no less than my life
love shall endure, and shall end (only) with it.
But if you refuse to love me,
I will die in despair
by not being able to love you, because of not being loved.

Translation by Gerhard Weydt
German.png German translation

Liebt mich, meine Geliebte,
denn es verschmäht mein Herz
jede andere Nahrung und lebt nur von der Liebe.
Ich werde Euch lieben, wenn Ihr mich liebt,
nicht weniger als mein Leben
wird die Liebe dauern und (erst) mit ihm enden.
Aber wenn Ihr Euch weigert, mich zu lieben,
werde ich verzweifelt sterben,
da ich Euch nicht lieben kann, wenn ich nicht geliebt werde.

Translation by Gerhard Weydt

External links