Angelus ad pastores ait: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - " " to " ")
(40 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
Source of text is Luke 2:10-11 (altered).


==Settings by composers==
==Settings by composers==
{{Top}}
*[[Angelus ad pastores ait (Raffaella Aleotti)|Raffaella Aleotti]] SSATB
*[[Angelus ad pastores ait (Girolamo Baglioni)|Girolamo Baglioni]] SSATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Alvise Balbi)|Alvise Balbi]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Adriano Banchieri)|Adriano Banchieri]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Giovanni Bassano)|Giovanni Bassano]] SSAATTBB
*[[Angelus Domini ad pastores ait (Jean de Castro)|Jean de Castro]] SATTB or ATTTB
*[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA
*[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA
*[[Angelus ad pastores ait (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB
*[[Angelus ad pastores ait (Philipp Dulichius)|Philipp Dulichius]] SAATTTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Jan Le Febure)|Jan Le Febure]] SSSATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SSATTB
*[[Andrea Gabrieli]]
**[[Angelus ad pastores ait a 4 (Andrea Gabrieli)|a 4]] SATB
**[[Angelus ad pastores ait a 7 (Andrea Gabrieli)|a 7]] ATBarBarBarBB or ATTTTBB (Includes ''Parvulus filius…'')
*[[Angelus ad pastores ait a 12 (Giovanni Gabrieli)|Giovanni Gabrieli]] SSAATB.ATBBBB or SSAATT.TTTBBB
*[[Angelus ad pastores ait (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SATB.SATB
*[[Hans Leo Hassler]]
**[[Angelus ad pastores ait a 4 (Hans Leo Hassler)|a 4]] SATB
**[[Angelus ad pastores ait a 9 (Hans Leo Hassler)|a 9]] SSAT.SATBB
 
{{Middle}}
*[[Genuit puerpera regem (Jacquet de Mantua)|Jacquet de Mantua]] SATB
*[[Angelus ad pastores ait (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or TTB
*[[Angelus ad pastores ait (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or TTB
*[[Angelus ad pastores ait (Johannes Nucius)|Johannes Nucius]] SATTB
*[[Hieronymus Praetorius]]
**[[Angelus ad pastores ait (Hieronymus Praetorius)|a 8]] SSAATTBB
**[[Angelus ad pastores ait a 12 (Hieronymus Praetorius)|a 12]] SSSAAATTTBBB
*[[Angelus ad pastores ait (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSAATTBB
*[[Genuit puerpera regem (Georg Prenner)|Georg Prenner]] SSATB (Secunda pars)
*[[Angelus ad pastores ait (Jacob Regnart)|Jacob Regnart]] SATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Samuel Scheidt)|Samuel Scheidt]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Johann Staden)|Johann Staden]] SATTTB
*[[Angelus ad pastores ait (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
*[[Angelus ad pastores ait (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
*[[Angelus ad pastores ait (Jacobus Vaet)|Jacobus Vaet]] ATTTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Melchior Vulpius)|Melchior Vulpius]] SSAATTTBBB
*[[Angelus ad pastores ait a 6 (Nicolaus Zangius)|Nicolaus Zangius]] SSATTB
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
{{Top}}
{{Text|Latin|
Angelus [Domini] ad pastores ait: annuntio vobis gaudium magnum,
quia natus est vobis hodie Salvator mundi.'
Alleluia.


==Original text and translations==
Parvulus filius hodie natus est nobis, et vocabitur Deus fortis.
Alleluia.
}}


{{Text|Latin}}
{{Translation|Dutch|
<poem>
De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
Angelus ad pastores ait: annuntio vobis gaudium magnum,
heden is u een Redder geboren.'
quia natus est vobis hodie Salvator mundi.'  
Alleluia.
Alleluia.
</poem>
}}
{{Translation|English}}
{{Middle}}
<poem>
{{Translation|English|
The angel said to the shepherds: 'I bring you tidings of great joy,
The angel [of the Lord] said to the shepherds: 'I bring you tidings of great joy,
for the Saviour of the world has been born to you today.'
for the Saviour of the world has been born to you today.'
Alleluia.
Alleluia.
</poem>
 
{{Translation|Italian}}
A tiny son is born to us today, and he shall be called Mighty God.
<poem>
Alleluia.
L'angelo dice ai pastori: 'vi annunzio una grande gioia,  
}}
 
{{Translation|Italian|
L'angelo dice ai pastori: 'vi annunzio una grande gioia,
infatti oggi è nato per voi il Salvatore del mondo.'
infatti oggi è nato per voi il Salvatore del mondo.'
Alleluia.
Alleluia.
</poem>
}}
{{Translation|Dutch}}
{{Bottom}}
<poem>
De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.
</poem>


==External links==
==External links==

Revision as of 01:44, 8 April 2021

General information

Source of text is Luke 2:10-11 (altered).

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

Angelus [Domini] ad pastores ait: annuntio vobis gaudium magnum,
quia natus est vobis hodie Salvator mundi.'
Alleluia.

Parvulus filius hodie natus est nobis, et vocabitur Deus fortis.
Alleluia.
 

Dutch.png Dutch translation

De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.
 

English.png English translation

The angel [of the Lord] said to the shepherds: 'I bring you tidings of great joy,
for the Saviour of the world has been born to you today.'
Alleluia.

A tiny son is born to us today, and he shall be called Mighty God.
Alleluia.
 

Italian.png Italian translation

L'angelo dice ai pastori: 'vi annunzio una grande gioia,
infatti oggi è nato per voi il Salvatore del mondo.'
Alleluia.
 

External links

add links here