Angelus ad pastores ait: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Settings by composers: Add setting by Philipp Dulichius) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA | *[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA | ||
*[[Angelus ad pastores ait (Philipp Dulichius)|Philipp Dulichius]] SAATTTBB | |||
*[[Angelus ad pastores ait a 4 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB | *[[Angelus ad pastores ait a 4 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB | ||
*[[Angelus ad pastores ait (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB | *[[Angelus ad pastores ait (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB |
Revision as of 22:51, 2 June 2013
General information
Settings by composers
- Juan Blas de Castro SSA
- Philipp Dulichius SAATTTBB
- Andrea Gabrieli SATB
- Hans Leo Hassler SATB
- Orlando di Lasso SATTB
- Claudio Monteverdi SSA or TTB
- Michael Praetorius SSAATTBB
- Jan Pieterszoon Sweelinck SSATB
Original text and translations
Latin text
Angelus ad pastores ait: annuntio vobis gaudium magnum,
quia natus est vobis hodie Salvator mundi.'
Alleluia.
English translation
The angel said to the shepherds: 'I bring you tidings of great joy,
for the Saviour of the world has been born to you today.'
Alleluia.
Italian translation
L'angelo dice ai pastori: 'vi annunzio una grande gioia,
infatti oggi è nato per voi il Salvatore del mondo.'
Alleluia.
Dutch translation
De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.
External links
add links here