Angelus ad pastores ait: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: Add setting by Philipp Dulichius)
No edit summary
Line 2: Line 2:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
{{Top}}
*[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA
*[[Angelus ad pastores ait (Juan Blas de Castro)|Juan Blas de Castro]] SSA
*[[Angelus ad pastores ait (Philipp Dulichius)|Philipp Dulichius]] SAATTTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Philipp Dulichius)|Philipp Dulichius]] SAATTTBB
*[[Angelus ad pastores ait a 4 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
*[[Angelus ad pastores ait a 4 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
*[[Angelus ad pastores ait (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB
*[[Angelus ad pastores ait (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB
{{Middle}}
*[[Angelus ad pastores ait (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB
*[[Angelus ad pastores ait (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or TTB
*[[Angelus ad pastores ait (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or TTB
*[[Angelus ad pastores ait (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSAATTBB
*[[Angelus ad pastores ait (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
*[[Angelus ad pastores ait (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
 
{{Bottom}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
<poem>
<poem>
Line 19: Line 21:
Alleluia.
Alleluia.
</poem>
</poem>
{{Translation|Dutch}}
<poem>
De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.
</poem>
{{Middle}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
<poem>
<poem>
Line 31: Line 41:
Alleluia.
Alleluia.
</poem>
</poem>
{{Translation|Dutch}}
{{Bottom}}
<poem>
 
De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.
</poem>


==External links==
==External links==

Revision as of 06:56, 3 June 2013

General information

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Angelus ad pastores ait: annuntio vobis gaudium magnum,
quia natus est vobis hodie Salvator mundi.'
Alleluia.

Dutch.png Dutch translation

De engel sprak tot de herders: 'Ik verkondig u een grote vreugde:
heden is u een Redder geboren.'
Alleluia.

English.png English translation

The angel said to the shepherds: 'I bring you tidings of great joy,
for the Saviour of the world has been born to you today.'
Alleluia.

Italian.png Italian translation

L'angelo dice ai pastori: 'vi annunzio una grande gioia,
infatti oggi è nato per voi il Salvatore del mondo.'
Alleluia.


External links

add links here