Aperite Portas (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (add sign)
m (corrected score icon)
Line 3: Line 3:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #1210:''' [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm {{pdf}}]   
*'''CPDL #1210:''' [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm {{net}}]   
{{Editor|Andrea Angelini|2000-07-31}}'''Score information:'''    {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andrea Angelini|2000-07-31}}'''Score information:'''    {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' also called 'Gloria a te, Cristo Gesu'
:'''Edition notes:''' also called 'Gloria a te, Cristo Gesu'

Revision as of 23:27, 20 February 2009

Dubious.gif

This work has been misattributed.
See notes for details and correct composer below or see the discussion page.

WRONG AUTHOR? It seems this music is from Martin Luther, and only arranged by JSB. It doesn't appear in any of the "official" lists of JSB music. --Giulia tonelli

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #1210: Network.png
Editor: Andrea Angelini (submitted 2000-07-31).   Score information:    Copyright: CPDL
Edition notes: also called 'Gloria a te, Cristo Gesu'

General Information

Title: Aperite Portas
Composer: Johann Sebastian Bach

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Aperite portas Redemptori
et ingrediatur Salvator
custodiens veritatem.
Siquis audierit voce meam
et aperuit mihi ianuam,
intrabo ad illum,
et coenabo cum illo
et ipse mecum.

Italian.png Italian translation

Aprite le porte al Redentore
ed entri il Salvatore,
che custodisce la verità.
Se ascolterà la mia voce,
e mi aprirà la porta,
entrerò da lui
e cenerò con lui,
ed egli con me.