Aperite Portas (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 23: Line 23:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Aperite portas Redemptori  
Aperite portas Redemptori  
et ingrediatur Salvator
et ingrediatur Salvator
Line 33: Line 32:
et coenabo cum illo  
et coenabo cum illo  
et ipse mecum.
et ipse mecum.
</poem>
}}
{{middle|3}}
{{middle|3}}
{{Translation|Italian}}
{{Translation|Italian|
<poem>
Aprite le porte al Redentore
Aprite le porte al Redentore
ed entri il Salvatore,
ed entri il Salvatore,
Line 45: Line 43:
e cenerò con lui,
e cenerò con lui,
ed egli con me.
ed egli con me.
</poem>
}}
{{middle|3}}
{{middle|3}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Open the doors to the Redeemer
Open the doors to the Redeemer
and the Savior will come in,
and the Savior will come in,
Line 57: Line 54:
and eat with him
and eat with him
and he with me.
and he with me.
</poem>
{{bottom}}
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 20:21, 22 February 2015

Dubious.gif

This work has been misattributed.
See notes for details and correct composer below or see the discussion page.

WRONG AUTHOR? It seems this music is from Martin Luther, and only arranged by JSB. It doesn't appear in any of the "official" lists of JSB music. --Giulia tonelli There might already be a page under the German title to move this apparent contafactum to. The new link doesn't display readable noteheads for me, so I can't try to ID. Richard Mix (talk) 23:56, 31 January 2014 (UTC)

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #01210:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Andrea Angelini (submitted 2000-07-31).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes: also called 'Gloria a te, Cristo Gesu'

General Information

Title: Aperite Portas
Composer: Johann Sebastian Bach

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChoraleHymn

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published:

Description: The midi file plays ELLACOMBE, a tune originally published in 1784 with "Ave Maria, klarer und lichter Morgenstern" and arranged in its most familiar form in the Mainzer Gesangbuche 1833. J. S. Bach (d. 1750) seems an unlikely candidate for author.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Aperite portas Redemptori
et ingrediatur Salvator
custodiens veritatem.
Siquis audierit voce meam
et aperuit mihi ianuam,
intrabo ad illum,
et coenabo cum illo
et ipse mecum.
 

Italian.png Italian translation

Aprite le porte al Redentore
ed entri il Salvatore,
che custodisce la verità.
Se ascolterà la mia voce,
e mi aprirà la porta,
entrerò da lui
e cenerò con lui,
ed egli con me.
 

{{Translation|English| Open the doors to the Redeemer and the Savior will come in, keeping the truth. Whoever will hear my voice and open the door to me, I will come to him, and eat with him and he with me.