Audi, benigne Conditor (Guillaume Dufay)

From ChoralWiki
Revision as of 19:59, 17 January 2011 by John Hetland (talk | contribs) (text/tran)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23017: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: John Hetland (submitted 2011-01-17).   Score information: Letter, 3 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Music from Das Chorwerk #49, edited by R. Gerber, 1937; text and "Amen" chant from the Liber Usualis, ed. by the Benedictines of Solesmes, 1956. Translation by John Hetland with help from Dr. Paul Pascal. Text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Audi, benigne Conditor
Composer: Guillaume Dufay

Number of voices: 3vv   Voicing: ATB

Genre: SacredLiturgical music

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Hymn for the first Sunday of Lent, at Vespers.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Audi, benigne Conditor,
Nostras preces cum fletibus,
In hoc sacro jejunio
Fusas quadragenario.

Scrutator alme cordium,
Infirma tu scis virium:
Ad te reversis exhibe
Remissionis gratiam.

Multum quidem peccavimus,
Sed parce confitentibus:
Ad nominis laudem tui,
Confer medelam languidis.

Concede nostrum conteri
Corpus per abstinentiam,
Culpae ut relinquant pabulum
Jejuna corda criminum.

Praesta beata Trinitas,
Concede simplex Unitas:
Ut fructuosa sint tuis
Jejuniorum munera.

Amen.

English.png English translation

Hear, kind Maker,
our entreaties with weeping,
poured out for forty days
in this sacred fast.

Nourishing searcher of hearts,
you know the infirmities of strength:
show to those who returned to you
the grace of forgiveness.

Much indeed have we sinned,
but spare those who confess:
to the praise of your name,
confer healing on the ill.

Grant that we may obliterate our
body through abstinence,
that hearts devoid of faults
may forsake the food of sin.

Furnish, blessed Trinity,
grant, simple Unity:
that the offering of fasts
may be fruitful to your people.

Amen.