Ave Maria (Guillaume Bouzignac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(pdf, mid, lang, templates)
m (oracpasron)
Line 1: Line 1:
lacnadoma
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 24: Line 25:
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
'''Gabriel:'''<br>
'''Gabriel:'''<br>
Ave Maria, grátia pléna, Dóminus técum.
Ave Maria, grátia pléna, Dóminus técum.


'''Choir:'''<br>
'''Choir:'''<br>
Quæ cum audísset,<br/>
Quæ cum audísset,<br/>
turbáta est, turbáta est, in sermóne éjus, et cogitábat<br/>
turbáta est, turbáta est, in sermóne éjus, et cogitábat<br/>
quális ésset ísta salutátio.
quális ésset ísta salutátio.


'''Gabriel:'''<br>
'''Gabriel:'''<br>
Ne tímeas María.<br/>
Ne tímeas María.<br/>
Ecce concípies in utero,<br/>
Ecce concípies in utero,<br/>
et páries fílium,<br/>
et páries fílium,<br/>
et vocábis nómen éjus Jesum.
et vocábis nómen éjus Jesum.


'''Choir:'''<br>
'''Choir:'''<br>
Quómodo, quómodo fíet ístud,<br/>  
Quómodo, quómodo fíet ístud,<br/>  
quóniam vírum non cognósco?
quóniam vírum non cognósco?


'''Gabriel:'''<br>
'''Gabriel:'''<br>
Spíritus sanctus súper véniet in te,<br/>
Spíritus sanctus súper véniet in te,<br/>
et vírtus Altíssimi<br/>
et vírtus Altíssimi<br/>
obumbrábit tíbi.
obumbrábit tíbi.


'''Choir:'''<br>
'''Choir:'''<br>
Ecce ancíla Dómini,<br/>
Ecce ancíla Dómini,<br/>
fíat, fíat míhi secúndum vérbum túum!
fíat, fíat míhi secúndum vérbum túum!


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}

Revision as of 20:05, 13 July 2008

lacnadoma

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Roland Huc (added 2000-08-31).   Score information: 68 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ave Maria
Composer: Guillaume Bouzignac

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Soloists: S
Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Gabriel:
Ave Maria, grátia pléna, Dóminus técum.

Choir:
Quæ cum audísset,
turbáta est, turbáta est, in sermóne éjus, et cogitábat
quális ésset ísta salutátio.

Gabriel:
Ne tímeas María.
Ecce concípies in utero,
et páries fílium,
et vocábis nómen éjus Jesum.

Choir:
Quómodo, quómodo fíet ístud,
quóniam vírum non cognósco?

Gabriel:
Spíritus sanctus súper véniet in te,
et vírtus Altíssimi
obumbrábit tíbi.

Choir:
Ecce ancíla Dómini,
fíat, fíat míhi secúndum vérbum túum!

English.png English translation Gabriel:
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.

Choir:
She who hears this,
she is puzzled by this speech, and wonders
what is this greeting.

Gabriel:
Don't be afraid, Mary.
You will conceive in your womb
the son of the Father,
and you will name him Jesus.

Choir:
How can this be,
for I know no man?

Gabriel:
The Holy Spirit will overcome in you,
and a strength from above
will fill you.

Choir:
I am the Lord's servant:
let it be thus!