Ave Maria di San Lorenzo Bellizzi (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Pub\|(.*)\}\} \=\=" to "{{Pub|$1}} {{Descr|}} {{#ExtWeb:}} ==") |
Tag: Rollback |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|2016}}<br> | {{Pub|1|2016}}<br> | ||
'''Description:''' A traditional ''Ave Maria'' in the phrigian mode from San Lorenzo Bellizzi, a small town on the massif of Pollino in the province of Cosenza. The source of this chant is Mrs. Maria Vincenzi. | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Ave Maria}} | {{LinkText|Ave Maria}} |
Revision as of 17:12, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
File details | |
Help |
- Editor: Francesco Spiga (submitted 2016-08-13). Score information: A4, 1 page, 88 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Transcribed in black mensural notation, which probably best fits to this music. Phonogram recorded by Salvatore Noia. Performed by Maria Vincenzi.
General Information
Title: Ave Maria di San Lorenzo Bellizzi
Alternative title: Dio ti salvi, o Maria
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist: Traditional
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Sacred song, Folksong
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 2016
Description: A traditional Ave Maria in the phrigian mode from San Lorenzo Bellizzi, a small town on the massif of Pollino in the province of Cosenza. The source of this chant is Mrs. Maria Vincenzi.
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ave Maria.