Ayme qui vouldra (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions
(page created) |
m (Text replace - "*{{NewWork|2013-05-21}}" to "*") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | * {{CPDLno|29216}} [{{filepath:Manchicourt-Ayme_qui_vouldra.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Manchicourt-Ayme_qui_vouldra.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Manchicourt-Ayme_qui_vouldra.MUS}} Finale 2008] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2013-05-21}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2013-05-21}}{{ScoreInfo|A4|3|88}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 08:11, 19 August 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #29216: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-21). Score information: A4, 3 pages, 88 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ayme qui vouldra
Composer: Pierre de Manchicourt
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1545
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Ayme qui vouldra, amour ia naura dessus moy puissance.
Mon cueur en souffrance plus ne tiendra,
mais tant que vivera,
trousse et arc sera mis en nonchalence.
Modern French
J'aimerai qui je voudrai,
jamais amour n'aura puissance sur moi.
Mon coeur souffrace ne tiendra plus,
mais tant que vivrai,
trousse et arc seront mis en indifférence.
English translation
I shall love whomever I like,
let Love's power over me be undone.
My heart will see no more suffering,
since for as long as I live,
his bow and arrows will be indifferent to me.
</poem>