Benedicam Dominum in omni tempore, SWV 267 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (updated score files: incipit and copyright note added. point-and-click links removed to make PDF smaller. midi instrumentation improved)
m (german translation added)
Line 29: Line 29:
Magnificate Dominum mecum,  
Magnificate Dominum mecum,  
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
</poem>
{{Translation|German}}
<poem>
Preisen will ich allezeit
den Herren in der H&ouml;h',
ihn will ich loben mit meinem Munde.
Des Lobes voll sei mein Gem&uuml;te
Daß es h&ouml;ren die Armen und sich freuen.
Lobsinget alle Gott dem Herrn mit mir
und la&szlig;t uns miteinander seinen Namen ehren.
</poem>
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 09:39, 6 May 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #28397:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif LilyPond
Editor: Jochen Schnapka (submitted 2013-02-24).   Score information: A4, 7 pages, 135 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: full score in modern clefs. bass figures based on IMSLP edition.
all flats (♭s) following sharps (♯s) have been changed to naturals (♮) to meet modern conventions (as a flat also meant to cancel a sharp by that time)

General Information

Title: Benedicam Dominum in omni tempore
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 3vv   Voicing: STB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Template:VlBc
Published: Symphoniae sacrae I, Op.6, SWV 257-276, Venice, 1629

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Benedicam Dominum in omni tempore,
semper laus ejus in ore meo.
Laudabitur anima mea:
audiant mansueti, et lætentur.
Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.

German.png German translation

Preisen will ich allezeit
den Herren in der Höh',
ihn will ich loben mit meinem Munde.
Des Lobes voll sei mein Gemüte
Daß es hören die Armen und sich freuen.
Lobsinget alle Gott dem Herrn mit mir
und laßt uns miteinander seinen Namen ehren.