Bogoroditse Djevo raduisja (Andreas Stenberg): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' ==Gene" to ":{{EdNotes|}} ==Gene")
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2008-12-18}} {{CPDLno|18574}} [[Media:BogoroditsheDjevo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.mid|{{mid}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.ly|{{ly}}]]
*{{PostedDate|2008-12-18}} {{CPDLno|18574}} [[Media:BogoroditsheDjevo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.mid|{{mid}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Andreas Stenberg|2008-12-18}}{{ScoreInfo|A4|1|122}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2008-12-18}}{{ScoreInfo|A4|1|122}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 12:46, 12 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-12-18)  CPDL #18574:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2008-12-18).   Score information: A4, 1 page, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Bogoroditse Djevo raduisja
Composer: Andreas Stenberg

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredLiturgical music

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published: 2008
Description: The melody is taken from The Obichod Valamskago Monastirja, 1909.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Богородице Дево, радуйся,
Благодатная Марие, Господь с Товою;
Благословена Ты в женах
и благословен плод чрева Твоего,
яко Спаса родила еси душ наших.

Transliteration:
Bogoroditse Devo, raduisya,
Blagodatnaya Mariye, Gospod s Toboyu.
Blagoslovenna Ty v zhenakh,
i blagosloven plod chreva Tvoyego,
yako Spasa rodila esi dush nashikh.

Original text and translations may be found at Ave Maria.