Bogoroditse Djevo raduisja (Andreas Stenberg): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|18574}} [[Media:BogoroditsheDjevo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.mid|{{mid}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.ly|{{ly}}]] | *{{CPDLno|18574}} [[Media:BogoroditsheDjevo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.mid|{{mid}}]] [[Media:BogoroditsheDjevo.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Andreas Stenberg|2008-12-18}}{{ScoreInfo|A4|1|122}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andreas Stenberg|2008-12-18}}{{ScoreInfo|A4|1|122}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 23:29, 5 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2008-12-18). Score information: A4, 1 page, 122 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Bogoroditse Djevo raduisja
Composer: Andreas Stenberg
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Liturgical music
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: The melody is taken from The Obichod Valamskago Monastirja, 1909.
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text
Богородице Дево, радуйся,
Благодатная Марие, Господь с Товою;
Благословена Ты в женах
и благословен плод чрева Твоего,
яко Спаса родила еси душ наших.
Transliteration:
Bogoroditse Devo, raduisya,
Blagodatnaya Mariye, Gospod s Toboyu.
Blagoslovenna Ty v zhenakh,
i blagosloven plod chreva Tvoyego,
yako Spasa rodila esi dush nashikh.
Original text and translations may be found at Ave Maria.