Bonjour, mon coeur: Difference between revisions
(Created page with "==General information== '''Lyricist: ''' Pierre de Ronsard ==Settings by composers== * Johann Crüger SATB with 2 violins...") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
{{mdl|4}} | {{mdl|4}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Good day, dear heart! | Good day, dear heart! Good day, my charming maiden! | ||
Good day, my charming maiden! | Good day, my own! Good day, my flower, love laden! | ||
Good day, my own! | |||
Good day, my flower, love laden! | |||
Ah, good day, my gentle sweetheart, | Ah, good day, my gentle sweetheart, | ||
My nymph enchanting, good day, | My nymph enchanting, good day, | ||
Line 76: | Line 74: | ||
{{Translator|Peter Rottländer}} | {{Translator|Peter Rottländer}} | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 13:22, 25 February 2018
General information
Lyricist: Pierre de Ronsard
Settings by composers
- Johann Crüger SATB with 2 violins & continuo (no. 157 from Geistliche Kirchen-Melodien)
Texts and Translations
French text Bonjour mon coeur, bonjour ma douce vie |
English translation Good day, dear heart! Good day, my charming maiden!
|
Dutch translation Gegroet mijn hart, gegroet mijn zoete lief,
|
German translation Guten Morgen, mein Herz,
|