Cantares Gallegos (Adrian Cuello): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'songs}}<br>' to 'songs}}')
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2008-04-13}} {{CPDLno|16609}} [{{website|adrian cuello}} {{net}}]
*{{CPDLno|16609}} [{{website|adrian cuello}} {{net}}]
{{Editor|Adrian Cuello|2008-04-13}}{{ScoreInfo|A4|11|195}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Adrian Cuello|2008-04-13}}{{ScoreInfo|A4|11|195}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cantares Gallegos ''<br>
{{Title|''Cantares Gallegos ''}}
{{Composer|Adrian Cuello}}
{{Composer|Adrian Cuello}}


Line 13: Line 12:
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 2008
{{Pub|1|2008}}
 
{{Descr|In the Gallego dialect.}}
'''Description:''' In the Gallego dialect.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Spanish}}
{{Text|Spanish|
<poem>
Cantarte, hei Galicia
Cantarte, hei Galicia
teus dulces cantares que así mo pedieron
teus dulces cantares que así mo pedieron
Line 54: Line 49:
quen queira me obriga;
quen queira me obriga;
cantar, cantareille de noite e de día
cantar, cantareille de noite e de día
Ah, por darlle consolo,  
Ah, por darlle consolo,
trocando en sonrisas quei xiñas e choros.
trocando en sonrisas quei xiñas e choros.
Buscaime, rapazas, velliñas, mociños.
Buscaime, rapazas, velliñas, mociños.
Line 63: Line 58:
porque vos console novoso sufrir;
porque vos console novoso sufrir;
nos vosos tormentos, nos niñas ¡Dios diante!
nos vosos tormentos, nos niñas ¡Dios diante!
Coidá, que comenso… Meniñas, ¡Dios diante!
Coidá, que comenso… Meniñas, ¡Dios diante!}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Folksongs]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 03:22, 8 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-04-13)  CPDL #16609:  Network.png
Editor: Adrian Cuello (submitted 2008-04-13).   Score information: A4, 11 pages, 195 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Cantares Gallegos
Composer: Adrian Cuello

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFolksong

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published: 2008
Description: In the Gallego dialect.

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Cantarte, hei Galicia
teus dulces cantares que así mo pedieron
na beira do mare
Cantar, hei, na lengua gallega
con solos dos males alivio das penas

Mimosa, soave sentida queixosa
encanta si rie, conmove si chora.
Cal ela ninguna tan dose que cante
soidades amargas, sospiros amantes
misterios da tarde, murmuxos da noite.

Cantarte, hei, Galicia na beira da fontes
Que así mo pedieron, que así mo mandaron
que cante e que cante na lengua que eu falo.

Que asi mo mandaron, que así mo dixeron…
xa canto, meniñas. Coidá, que comenzo.
Con dulce alegría con brando compás
o pedas ondiñas que veñen e van.

Dios santo premita
que aquestes cantares
de alivio sirvan nos vosos pesares;
de amabre consolo, de soave contento
calfartan de dichas compridos de seios.
De noite, de día, na aurora, na sera,
oiresme cantando por montes e veigas.
Quen queira me chame,
quen queira me obriga;
cantar, cantareille de noite e de día
Ah, por darlle consolo,
trocando en sonrisas quei xiñas e choros.
Buscaime, rapazas, velliñas, mociños.
Buscaime entre os millos, buscaime entre os robres.
nas portas dos ricos, nas portas dos pobres
que aquestes cantares a todos responden.
A todos, que a Virxen axuda pedín,
porque vos console novoso sufrir;
nos vosos tormentos, nos niñas ¡Dios diante!
Coidá, que comenso… Meniñas, ¡Dios diante!