Cherubic Hymn, No. 8 (E-flat minor) (Alexander Arkhangelsky): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|1078}} [http://www.rocm.org/e_getcherubic.htm {{net}}]  
*{{PostedDate|2000-07-04}} {{CPDLno|1078}} [http://www.rocm.org/e_getcherubic.htm {{net}}]
{{Editor|Alexander Ledkovsky|2000-07-04}}{{ScoreInfo|Letter|12|571}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Alexander Ledkovsky|2000-07-04}}{{ScoreInfo|Letter|12|571}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Church Slavonic, in score format as well as partbook format
:{{EdNotes|Church Slavonic, in score format as well as partbook format}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cherubic Hymn, No. 8 (E-flat minor)''<br>
{{Title|''Cherubic Hymn, No. 8 (E-flat minor)''}}
{{Composer|Alexander Arkhangelsky}}
{{Composer|Alexander Arkhangelsky}}


{{Voicing|6|SSAATB}}<br>
{{Voicing|6|SSAATB}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}  
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|The Cherubic Hymn is sung during the Great Entrance, the moment in orthodox Liturgy when the priest and the deacon(s) appear from behing the iconostasis bearing the Holy Gifts of bread and wine to show them to the congregation. The initial prayers and the actual procession are accompanied by the intial, slow verses of the hymn. After two verses (which may be repeated if the procession lasts longer), the priest intones a number of prayers for the patriarch, the faithful etc. After the choir's "Amen", the last verse is sung '' allegro '' as the priest and deacon move back behind the iconostasis.<br>}}
'''Description:''' The Cherubic Hymn is sung during the Great Entrance, the moment in orthodox Liturgy when the priest and the deacon(s) appear from behing the iconostasis bearing the Holy Gifts of bread and wine to show them to the congregation. The initial prayers and the actual procession are accompanied by the intial, slow verses of the hymn. After two verses (which may be repeated if the procession lasts longer), the priest intones a number of prayers for the patriarch, the faithful etc. After the choir's "Amen", the last verse is sung '' allegro '' as the priest and deacon move back behind the iconostasis.<br>
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Heruvimskaya Pesn'}}
{{LinkText|Heruvimskaya Pesn'}}

Latest revision as of 18:55, 11 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-07-04)  CPDL #01078:  Network.png
Editor: Alexander Ledkovsky (submitted 2000-07-04).   Score information: Letter, 12 pages, 571 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Church Slavonic, in score format as well as partbook format

General Information

Title: Cherubic Hymn, No. 8 (E-flat minor)
Composer: Alexander Arkhangelsky

Number of voices: 6vv   Voicing: SSAATB
Genre: SacredAnthem

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published:
Description: The Cherubic Hymn is sung during the Great Entrance, the moment in orthodox Liturgy when the priest and the deacon(s) appear from behing the iconostasis bearing the Holy Gifts of bread and wine to show them to the congregation. The initial prayers and the actual procession are accompanied by the intial, slow verses of the hymn. After two verses (which may be repeated if the procession lasts longer), the priest intones a number of prayers for the patriarch, the faithful etc. After the choir's "Amen", the last verse is sung allegro as the priest and deacon move back behind the iconostasis.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Heruvimskaya Pesn'.