Clama ne cesses (Benedictus Appenzeller): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
m (Text replacement - " " to " ")
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|22270}} [[Media:App-clama.pdf|{{pdf}}]] [[Media:App-clama.MID|{{mid}}]] [[Media:App-clama.mxl|{{XML}}]] [[Media:App-clama.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2010-09-07}} {{CPDLno|22270}} [[Media:App-clama.pdf|{{pdf}}]] [[Media:App-clama.MID|{{mid}}]] [[Media:App-clama.mxl|{{XML}}]] [[Media:App-clama.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2010-09-07}}{{ScoreInfo|A4|5|136}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2010-09-07}}{{ScoreInfo|A4|5|136}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Clama ne cesses''<br>
{{Title|''Clama ne cesses''}}
{{Composer|Benedictus Appenzeller}}
{{Composer|Benedictus Appenzeller}}
'''Source of text:''' Isaiah 58:1-2a
'''Source of text:''' Isaiah 58:1-2a
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1559}}
{{Pub|1|1547|in ''{{NoComp|Sacrarum cantionum, liber 4|Tielman Susato}}''|no=6}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 23: Line 23:
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
{{Vs|1}} Clama ne cesses  
{{Vs|1}} Clama ne cesses
quasi tuba exalta vocem tuam  
quasi tuba exalta vocem tuam
et annuntia populo meo scelea eorum,  
et annuntia populo meo scelea eorum,
et domui Jacob, peccata eorum.  
et domui Jacob, peccata eorum.
{{Vs|2a}} Me et enim de die in diem quaerunt,  
{{Vs|2a}} Me et enim de die in diem quaerunt,
quasi gens quae iustitiam fecerit,  
quasi gens quae iustitiam fecerit,
et quae iudicium Dei sui non dereliquaerit.
et quae iudicium Dei sui non dereliquaerit.
}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
{{Vs|1}} Shout it aloud, do not hold back.  
{{Vs|1}} Shout it aloud, do not hold back.
Raise your voice like a trumpet.  
Raise your voice like a trumpet.
Declare to my people their rebellion  
Declare to my people their rebellion
and to the house of Jacob their sins.  
and to the house of Jacob their sins.
{{Vs|2a}} For day after day they seek me out;  
{{Vs|2a}} For day after day they seek me out;
as if they were a nation that does what is right  
as if they were a nation that does what is right
and has not forsaken the commands of its God.  
and has not forsaken the commands of its God.
(Isaiah 58: 1-2, New International Version)
(Isaiah 58: 1-2, New International Version)
}}
}}

Revision as of 20:10, 14 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-09-07)  CPDL #22270:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-09-07).   Score information: A4, 5 pages, 136 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Clama ne cesses
Composer: Benedictus Appenzeller
Source of text: Isaiah 58:1-2a

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1547 in Sacrarum cantionum, liber 4, no. 6

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

1  Clama ne cesses
quasi tuba exalta vocem tuam
et annuntia populo meo scelea eorum,
et domui Jacob, peccata eorum.
2a  Me et enim de die in diem quaerunt,
quasi gens quae iustitiam fecerit,
et quae iudicium Dei sui non dereliquaerit.
 

English.png English translation

1  Shout it aloud, do not hold back.
Raise your voice like a trumpet.
Declare to my people their rebellion
and to the house of Jacob their sins.
2a  For day after day they seek me out;
as if they were a nation that does what is right
and has not forsaken the commands of its God.
(Isaiah 58: 1-2, New International Version)