Confirma hoc Deus: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "m}} ==Text" to "m}} {{TextAutoList}} ==Text") |
m (→Text and translations: Applied Vs and new Text template) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{Vs|67:29b}} Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis; | |||
{{ | {{Vs|67:30}} A templo tuo quod est in Jerusalem, tibi offerent Reges munera. | ||
{{ | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Vs|68:28b}} Stablish the thing, O God, that thou hast wrought in us, | |||
{{ | {{Vs|68:29}} For thy temple's sake at Jerusalem: so shall kings bring presents unto thee. | ||
{{ | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 17:26, 8 March 2015
General information
Offertory for Pentecost.
Source of text is Psalm 67:29b-30 (Vulgate).
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Luigi Bottazzo — Confirma hoc Deus
- Carlo Rossini — Confirma hoc Deus
Text and translations
Latin text 67:29b Confirma hoc Deus, quod operatus es in nobis; |
English translation 68:28b Stablish the thing, O God, that thou hast wrought in us, |