Confitebor tibi Domine a 7 (Giovanni Bassano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2012-07-14}} {{CPDLno|26764}} [[Media:Bassano-confitebora7.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bassano-confitebora7.mid|{{mid}}]] [[Media:Bassano-confitebora7.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)  
*{{PostedDate|2012-07-14}} {{CPDLno|26764}} [[Media:Bassano-confitebora7.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bassano-confitebora7.mid|{{mid}}]] [[Media:Bassano-confitebora7.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)
{{Editor|Lewis Jones|2012-07-14}}{{ScoreInfo|A4|7|78}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Lewis Jones|2012-07-14}}{{ScoreInfo|A4|7|78}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Edited from facsimile of original Vincenti print. Alla quinta bassa according to chiavetti for ATBar.TBarBarB - could be performed alla quarta bassa by slightly different voices.
:'''Edition notes:''' Edited from facsimile of original Vincenti print. Alla quinta bassa according to chiavetti for ATBar.TBarBarB - could be performed alla quarta bassa by slightly different voices.
Line 8: Line 8:
{{Title|''Confitebor tibi Domine a7''}}
{{Title|''Confitebor tibi Domine a7''}}
{{Composer|Giovanni Bassano}}
{{Composer|Giovanni Bassano}}
'''Source of text:''' Sirach 51:1-3a  
'''Source of text:''' Sirach 51:1-3a


{{Voicing|7|ATB.TBBB}}<br>
{{Voicing|7|ATB.TBBB}}<br>
Line 24: Line 24:
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
{{Vs|51:1}} Confitebor tibi Domine et collaudabo te Deum Salvatorem meum.
{{Vs|51:1}} Confitebor tibi Domine et collaudabo te Deum Salvatorem meum.
{{Vs|51:2a}} Confitebor nomine tuo.  
{{Vs|51:2a}} Confitebor nomine tuo.
Quoniam adiutor et protector factus es mihi
Quoniam adiutor et protector factus es mihi
{{Vs|51:3a}} et liberasti corpus meum a perditione.
{{Vs|51:3a}} et liberasti corpus meum a perditione.
Line 31: Line 31:
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
{{Vs|51:1}} I will thank thee, O Lord and King, and praise thee, O God my Saviour:  
{{Vs|51:1}} I will thank thee, O Lord and King, and praise thee, O God my Saviour:
I do give praise unto thy name:
I do give praise unto thy name:
{{Vs|51:2a}} For thou art my defender and helper:
{{Vs|51:2a}} For thou art my defender and helper:

Revision as of 20:33, 14 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-07-14)  CPDL #26764:      (Sibelius 6)
Editor: Lewis Jones (submitted 2012-07-14).   Score information: A4, 7 pages, 78 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Edited from facsimile of original Vincenti print. Alla quinta bassa according to chiavetti for ATBar.TBarBarB - could be performed alla quarta bassa by slightly different voices.

General Information

Title: Confitebor tibi Domine a7
Composer: Giovanni Bassano
Source of text: Sirach 51:1-3a

Number of voices: 7vv   Voicing: ATB.TBBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1599 in Concerti ecclesiastici, libro secondo, no. 8

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

51:1  Confitebor tibi Domine et collaudabo te Deum Salvatorem meum.
51:2a  Confitebor nomine tuo.
Quoniam adiutor et protector factus es mihi
51:3a  et liberasti corpus meum a perditione.
Alleluia.
 

English.png English translation

51:1  I will thank thee, O Lord and King, and praise thee, O God my Saviour:
I do give praise unto thy name:
51:2a  For thou art my defender and helper:
51:3a  And hast delivered me. (KJV)
Alleluia.