Corpus Tuum (Ambrosian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Corpus tuum frangitur, Christe, | Corpus tuum frangitur, Christe, | ||
Calix benedicitur. | Calix benedicitur. | ||
Sanguis tuus sit nobis semper ad vitam | Sanguis tuus sit nobis semper ad vitam | ||
ad salvandas animas, Deus noster. | ad salvandas animas, Deus noster. |
Revision as of 22:18, 14 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Giovanni Vianini (submitted 2004-07-15). Score information: Letter, 1 page, 74.5 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Newly transcribed in original chant notation
General Information
Title: Corpus Tuum
Composer: Anonymous (Ambrosian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Corpus tuum frangitur, Christe, |
German translation Dein Leib wird gebrochen, Christus, |