Corpus Tuum (Ambrosian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Corpus tuum frangitur, Christe, | Corpus tuum frangitur, Christe, | ||
Calix benedicitur. | Calix benedicitur. | ||
Line 28: | Line 27: | ||
ad salvandas animas, Deus noster. | ad salvandas animas, Deus noster. | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Translation|German| | |||
{{Translation|German | |||
Dein Leib wird gebrochen, Christus, | Dein Leib wird gebrochen, Christus, | ||
der Kelch wird gesegnet. | der Kelch wird gesegnet. | ||
Line 37: | Line 34: | ||
zur Rettung der Seelen, unser Gott. | zur Rettung der Seelen, unser Gott. | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Medieval music]] | [[Category:Medieval music]] |
Revision as of 14:49, 4 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Giovanni Vianini (submitted 2004-07-15). Score information: Letter, 1 page, 74.5 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Newly transcribed in original chant notation
General Information
Title: Corpus Tuum
Composer: Anonymous (Ambrosian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Corpus tuum frangitur, Christe,
Calix benedicitur.
Sanguis tuus sit nobis semper ad vitam
ad salvandas animas, Deus noster.
Alleluia.
German translation
Dein Leib wird gebrochen, Christus,
der Kelch wird gesegnet.
Dein Blut gereiche uns immer zum Leben,
zur Rettung der Seelen, unser Gott.
Alleluia.