Cruda mi Tiraniella (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1")
m (Text replacement - " " to " ")
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|21091}} [[Media:Anon-cruda.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon-cruda.MID|{{mid}}]] [[Media:Anon-cruda.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anon-cruda.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2010-02-26}} {{CPDLno|21091}} [[Media:Anon-cruda.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon-cruda.MID|{{mid}}]] [[Media:Anon-cruda.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anon-cruda.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2010-02-26}}{{ScoreInfo|A4|2|71}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2010-02-26}}{{ScoreInfo|A4|2|71}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cruda mi Tiraniella''<br>
{{Title|''Cruda mi Tiraniella''}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Composer|Anonymous}}


Line 13: Line 13:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1644}}
{{Pub|1|1644|in ''[[Livre septieme (Dirk Janszoon Sweelinck)]]|no=&nbsp;}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''

Revision as of 22:16, 14 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-02-26)  CPDL #21091:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-02-26).   Score information: A4, 2 pages, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Cruda mi Tiraniella
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1644 in Livre septieme (Dirk Janszoon Sweelinck), no.  

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

1. Cruda mi Tiraniella,
quando succhio quei tuoi dolci coralli
triemo com'un gridasse
dali, dali, dali.

2. Dolce mia pazzarella
quando stringo que tuoi bianchi cristalli
triemo com'un gridasse
dali, dali, dali.

3. O misero scontiento
che le labra l'amico pietto
le gran quest'al m'afflita stretto
dali, dali, dali.