Dainty fine sweet nymph (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1595|in ''{{NoCo|First Book of Ballets}}''|no=1}}
{{Pub|1|1595|in ''{{NoCo|First Book of Ballets}}''|no=1}}
{{Pub|2|1875|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14]]''|no=413}}
{{Pub|2|1880|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14]]''|no=413}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 08:51, 21 May 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #25223:         
Editor: James Gibb (submitted 2011-12-27).   Score information: A4, 3 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In A. Revised files uploaded 28/02/20. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #14992:       
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Copyright: CPDL
Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Dainty fine sweet nymph
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1595 in First Book of Ballets, no. 1
    2nd published: 1880 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14, no. 413

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text


1  Dainty fine sweet nymph delightful,
 While the Sea aloft is mounting,
 Sit we here our loves recounting.
 Fa la la.
 With sugared gloses,
 Among these roses.
 Fa la la.


2  Why alas are you so spiteful,
 Dainty nymph but O too cruel.
 Wilt thou kill thy dearest jewel?
 Fa la la.
 Kill then and bliss me,
 But first come kiss me.
 Fa la la.