Dainty fine sweet nymph (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|25223}} [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.mid|{{mid}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.capx|{{Capx}}]]  
* {{PostedDate| 2020-10-13}} {{CPDLno|60870}} [[Media:Morley-Dainty_fine_sweet_nymph.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Morley-Dainty_fine_sweet_nymph.mxl|{{XML}}]] [[Media:Morley-Dainty_fine_sweet_nymph.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|Leonardo Lollini|2020-10-13}}{{ScoreInfo|A4|3|124}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Trascribed from "Of Thomas Morley the first booke of Balletts to five voyces, 1595"
 
*{{PostedDate|2011-12-27}} {{CPDLno|25223}} [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.mid|{{mid}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dainty_fine_sweet_nymph Morley.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2011-12-27}}{{ScoreInfo|A4|3|69}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2011-12-27}}{{ScoreInfo|A4|3|69}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' In A. Revised files uploaded 28/02/20. {{MXL}}
:'''Edition notes:''' In A. Revised files uploaded 28/02/20.


*{{CPDLno|14992}} [[Media:br-366.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-366.mid|{{mid}}]] [[Media:br-366.nwc|{{NWC}}]]  
*{{PostedDate|2007-09-11}} {{CPDLno|14992}} [[Media:br-366.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-366.mid|{{mid}}]] [[Media:br-366.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-366.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets". {{ScoreError}}
:'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets".
{{ScoreError}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Dainty fine sweet nymph''<br>
{{Title|''Dainty fine sweet nymph''}}
{{Composer|Thomas Morley}}
{{Composer|Thomas Morley}}


Line 19: Line 24:
{{Pub|1|1595|in ''{{NoCo|First Book of Ballets}}''|no=1}}
{{Pub|1|1595|in ''{{NoCo|First Book of Ballets}}''|no=1}}
{{Pub|2|1881|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14]]''|no=413}}
{{Pub|2|1881|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14]]''|no=413}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|English|
1. Dainty fine sweet nymph delightful,
While the Sun aloft is mounting,
Sit we here our loves recounting.
Fa la la.
With sugared gloses,
Among these roses.
Fa la la.


'''Description:'''
2. Why alas are you so spiteful,
Dainty nymph but O too cruel.
Wilt thou kill thy dearest jewel?
Fa la la.
Kill then and bliss me,
But first come kiss me.
Fa la la.}}
{{mdl|3}}
{{Text|English original|cat=no|
1. Dainty fine sweet nimph delightfull,
While the Sunne aloft is mounting,
Sit we heere our loves recounting.
Fa la la.
With sugred gloses,
Among these roses.
Fa la la.


'''External websites:'''
2. Why alas are you so spightfull,
Dainty nimph but O too cruell.
Wilt thou kill thy deerest Iewel?
Fa la la.
Kill then and blisse mee,
But first come kisse mee.
Fa la la.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Italian|
1. Delicata bella ninfa, dolce e incantevole,
Mentre il sole in alto sta salendo,
Sediamoci qui a raccontare i nostri amori.
Fa la la la.
Con sdolcinate chiose,
Tra queste rose.
Fa la la la.


==Original text and translations==
2. Perché, ahimè, sei così perfida,
{{Text|English|
Ninfa delicata ma, ah, troppo crudele,
{{top}}
Vuoi uccidere il tuo gioiello più caro?
{{Vs|1}} Dainty fine sweet nymph delightful,
Fa la la la.
While the Sea aloft is mounting,
Uccidimi allora e mandami in estasi
Sit we here our loves recounting.
Ma prima vieni, baciami.
Fa la la.
Fa la la la.}}
With sugared gloses,
Among these roses.
Fa la la.
{{mdl}}
{{Vs|2}} Why alas are you so spiteful,
Dainty nymph but O too cruel.
Wilt thou kill thy dearest jewel?
Fa la la.
Kill then and bliss me,
But first come kiss me.
Fa la la.
{{btm}}
{{btm}}
}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 03:53, 8 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-10-13)  CPDL #60870:       
Editor: Leonardo Lollini (submitted 2020-10-13).   Score information: A4, 3 pages, 124 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Trascribed from "Of Thomas Morley the first booke of Balletts to five voyces, 1595"
  • (Posted 2011-12-27)  CPDL #25223:         
Editor: James Gibb (submitted 2011-12-27).   Score information: A4, 3 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In A. Revised files uploaded 28/02/20.
  • (Posted 2007-09-11)  CPDL #14992:         
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Copyright: CPDL
Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Dainty fine sweet nymph
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1595 in First Book of Ballets, no. 1
    2nd published: 1881 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 14, no. 413
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1. Dainty fine sweet nymph delightful,
While the Sun aloft is mounting,
Sit we here our loves recounting.
Fa la la.
With sugared gloses,
Among these roses.
Fa la la.

2. Why alas are you so spiteful,
Dainty nymph but O too cruel.
Wilt thou kill thy dearest jewel?
Fa la la.
Kill then and bliss me,
But first come kiss me.
Fa la la.

English original text

1. Dainty fine sweet nimph delightfull,
While the Sunne aloft is mounting,
Sit we heere our loves recounting.
Fa la la.
With sugred gloses,
Among these roses.
Fa la la.

2. Why alas are you so spightfull,
Dainty nimph but O too cruell.
Wilt thou kill thy deerest Iewel?
Fa la la.
Kill then and blisse mee,
But first come kisse mee.
Fa la la.

Italian.png Italian translation

1. Delicata bella ninfa, dolce e incantevole,
Mentre il sole in alto sta salendo,
Sediamoci qui a raccontare i nostri amori.
Fa la la la.
Con sdolcinate chiose,
Tra queste rose.
Fa la la la.

2. Perché, ahimè, sei così perfida,
Ninfa delicata ma, ah, troppo crudele,
Vuoi uccidere il tuo gioiello più caro?
Fa la la la.
Uccidimi allora e mandami in estasi
Ma prima vieni, baciami.
Fa la la la.