Dame liesse (Anonymous): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | |||
{{Text|French | '''Old French''' | ||
Dame liesse de noble confidence, | Dame liesse de noble confidence, | ||
rigueur me bat par ses metz d'insolence, | rigueur me bat par ses metz d'insolence, | ||
allege moy je vous prie desormais | allege moy je vous prie desormais | ||
servir vous ay en toute | servir vous ay en toute obedience, | ||
et serviray de bon cueur a | et serviray de bon cueur a jamais. | ||
'''Modern French''' | |||
Dame liesse, de noble confidence, rigueur me bat par ses mets d'insolence, | Dame liesse, de noble confidence, | ||
Allège moi ,je vous prie, désormais servir vous ai en toute obédience, | rigueur me bat par ses mets d'insolence, | ||
Et servirai de bon | Allège-moi, je vous prie, désormais | ||
servir vous ai en toute obédience, | |||
Et servirai de bon cœur à jamais. | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 16:56, 5 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21156: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-03-09). Score information: A4, 5 pages, 103 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Dame liesse
Composer: Anonymous
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: Le VIeme Livre des Chansons T.Susato-1545
Description:
External websites:
Original text and translations
{{Text|French| Old French Dame liesse de noble confidence, rigueur me bat par ses metz d'insolence, allege moy je vous prie desormais servir vous ay en toute obedience, et serviray de bon cueur a jamais.
Modern French Dame liesse, de noble confidence, rigueur me bat par ses mets d'insolence, Allège-moi, je vous prie, désormais servir vous ai en toute obédience, Et servirai de bon cœur à jamais. </poem>