Dame liesse (Anonymous): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "Finale 2008] {{mus}} " to "{{mus}}] (Finale 2008) ") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|21156}} [{{filepath:Anon-dame.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anon-dame.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Anon-dame.MUS}} | *{{CPDLno|21156}} [{{filepath:Anon-dame.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anon-dame.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Anon-dame.MUS}} {{mus}}] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2010-03-09}}{{ScoreInfo|A4|5|103}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2010-03-09}}{{ScoreInfo|A4|5|103}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 16:47, 2 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-03-09). Score information: A4, 5 pages, 103 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Dame liesse
Composer: Anonymous
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: Le VIeme Livre des Chansons T.Susato-1545
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Old French
Dame liesse de noble confidence,
rigueur me bat par ses metz d'insolence,
allege moy je vous prie desormais
servir vous ay en toute obedience,
et serviray de bon cueur a jamais.
Modern French
Dame liesse, de noble confidence,
rigueur me bat par ses mets d'insolence,
Allège-moi, je vous prie, désormais
servir vous ai en toute obédience,
Et servirai de bon cœur à jamais.