De la dulce mi enemiga (Gabriel Mena): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " '''Description:''' '''External" to "{{Descr| }} '''External")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2004-06-17}} {{CPDLno|7272}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#palacio {{net}}]
*{{PostedDate|2004-06-17}} {{CPDLno|7272}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#palacio {{net}}]
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-06-17}}{{ScoreInfo|A4|1|59}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-06-17}}{{ScoreInfo|A4|1|59}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
Line 9: Line 9:
{{Composer|Gabriel Mena}}
{{Composer|Gabriel Mena}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Villancicos}}
{{Genre|Secular|Villancicos}}
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
Line 15: Line 15:
{{Pub|0|1465|in ''[[Cancionero de Palacio]]''|ms=ms|no=147}}
{{Pub|0|1465|in ''[[Cancionero de Palacio]]''|ms=ms|no=147}}
{{Descr| }}
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Spanish|
{{Text|Spanish|

Latest revision as of 14:46, 12 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2004-06-17)  CPDL #07272:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-06-17).   Score information: A4, 1 page, 59 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: De la dulce mi enemiga
Composer: Gabriel Mena

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularVillancico

Language: Spanish
Instruments: A cappella

    Manuscript 1465 in Cancionero de Palacio, no. 147
Description: 

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Mal que no puede sufrirse
imposible es que se encubra
porque hiere mi enemiga
de un dolor que nunca
muere y por más tormento
quiere que se sienta
y no se diga.

Mal que no puede sufrirse
imposible es que se encubra
forzado será decirse
o que muerte lo descubra.