Deh bella e cara (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(Language|2|Latin|Italian) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | |||
<poem> | |||
Sancta Maria, quae Christum peperisti | |||
Virginei sine labe pudoris volve serenos, volve; | |||
Volve oculos illos tuos misericordiae | |||
& pietatis in homines, qui tibi sunt devoti, | |||
Dulcis Virgo Maria. | |||
Tu maris tumidi refulgens Stella, | |||
Tu decus Paradisi, tu rosa vernans | |||
Pudicissima Virgo | |||
Et liquium suave, bonum est te amare, | |||
Quae non sinis perire. | |||
O Virgo benedicta, | |||
duc nos ad gloriam Regni coelestis. | |||
</poem> | |||
{{ | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | |||
Deh! Bella e cara e sì soave un tempo | |||
Cagion del viver mio mentr’ al ciel piacque, | |||
Volgi una volta e volgi, | |||
volgi quelle stell’ amorose come le vidi mai | |||
così tranquille e piene di pietà | |||
prima ch’io muoia, ch’el morir mi sia dolce. | |||
E’ dritt’ e ben che, se mi furo un tempo | |||
Dolci segni di vita | |||
Hor sien di morte quei bell’ occhi amorosi | |||
E quel soave sguardo | |||
Chi mi scorse ad amare mi scorga anco a morire | |||
E chi fu l’alba mia, | |||
del mio cadente dì l’espero hor sia. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Madrigals]] | [[Category:Madrigals]] | ||
[[Category:SSATB]] | [[Category:SSATB]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:30, 15 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Copyright: Personal
- Edition notes: originally madrigal, sacred text added
General Information
Title: Sancta Maria / Deh bella e cara
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Madrigals
Languages: Latin, Italian
Instruments: a cappella
Published: Coppini edition (1607)
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Sancta Maria, quae Christum peperisti
Virginei sine labe pudoris volve serenos, volve;
Volve oculos illos tuos misericordiae
& pietatis in homines, qui tibi sunt devoti,
Dulcis Virgo Maria.
Tu maris tumidi refulgens Stella,
Tu decus Paradisi, tu rosa vernans
Pudicissima Virgo
Et liquium suave, bonum est te amare,
Quae non sinis perire.
O Virgo benedicta,
duc nos ad gloriam Regni coelestis.
Italian text
Deh! Bella e cara e sì soave un tempo
Cagion del viver mio mentr’ al ciel piacque,
Volgi una volta e volgi,
volgi quelle stell’ amorose come le vidi mai
così tranquille e piene di pietà
prima ch’io muoia, ch’el morir mi sia dolce.
E’ dritt’ e ben che, se mi furo un tempo
Dolci segni di vita
Hor sien di morte quei bell’ occhi amorosi
E quel soave sguardo
Chi mi scorse ad amare mi scorga anco a morire
E chi fu l’alba mia,
del mio cadente dì l’espero hor sia.