Dilectus meus descendit (Pierre Bonhomme): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | |||
Dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatum ut ibi pascatur in hortis et lilia colligat.<br> | |||
Ego dilecto meo et dilectus meus mihi, qui pascitur inter lilia. | |||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | |||
{{Translation|English}} | |||
<i> | |||
My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.<br> | |||
I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.<br> | |||
</i> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 02:48, 8 August 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #13604: Finale-2000
- Editor: Sabine Cassola (added 2007-02-18). Score information: Letter, 6 pages, 167 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Florilegium sacrarum Cantionum (P. Phalèse)
General Information
Title: Dilectus Meus
Composer: Pierre Bonhomme
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatum ut ibi pascatur in hortis et lilia colligat.
Ego dilecto meo et dilectus meus mihi, qui pascitur inter lilia.
English translation
My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.