Difference between revisions of "Doleo super te, Absolon (Benedictus Appenzeller)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(page created)
 
Line 26: Line 26:
 
Doleo super te, Absolon,  
 
Doleo super te, Absolon,  
 
fili mi amabilis super amorem mulierum,  
 
fili mi amabilis super amorem mulierum,  
sicut mater unicum amat filium.
+
sicut mater unicum amat filium
Ita te diligebam.  
+
ita te diligebam.  
 
</poem>
 
</poem>
 +
 +
{{Translation|English}}
 +
<poem>I mourn for you, Absalon,
 +
my son, beloved above the love of women,
 +
I loved you as a mother loves her only son.
 +
</poem>
 +
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:17, 8 September 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #22264: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2008
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-09-07).   Score information: A4, 4 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Doleo super te
Composer: Benedictus Appenzeller

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1559

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Doleo super te, Absolon,
fili mi amabilis super amorem mulierum,
sicut mater unicum amat filium
ita te diligebam.

English.png English translation

I mourn for you, Absalon,
my son, beloved above the love of women,
I loved you as a mother loves her only son.