Domine Jesu Christe, qui in cruce (Melchor Robledo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
Line 25: Line 25:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 23:15, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-02-08)  CPDL #53208:     
Editor: Aristotle Aure Esguerra (submitted 2019-02-08).   Score information: Letter, 1 page, 191 kB   Copyright: Personal
Edition notes: In F# phrygian; range indicators added.
  • (Posted 2016-02-01)  CPDL #38406:     
Editor: Óscar Grau (submitted 2016-02-01).   Score information: A4, 1 page   Copyright: Public Domain
Edition notes: in g
  • (Posted 2014-11-21)  CPDL #33432:       
Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2014-11-21).   Score information: A4, 2 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: in F# from Lira sacro-hispana (1850-1860), vol. I, p. 172.- Recopilación: Hilarión Eslava (Bibl. Nac. de España)
  • CPDL #05201:  Icon_pdf_globe.gif
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2003-05-30).   Score information: A4, 2 pages, 128 kB   Copyright: Personal
Edition notes: in e Phrygian. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org

General Information

Title: Domine Jesu Christe
Composer: Melchor Robledo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Domine Jesu Christe
qui in cruce clamasti:
'Heli, Heli, lama sabachtani?'
Et cum poena et dolore:
'In manus tuas, Domine,
commendo spiritum meum.'

German.png German translation

Herr Jesus Christus,
der du am Kreuz gerufen hast:
'Eli, Eli, lama sabachtani?'
und mit Pein und Schmerz:
'In deine Hände, Herr,
empfehle ich meinen Geist.'