Dominus dixit ad me (Gregorian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #7422:'''' to '{{CPDLno|7422}}') |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Genre|Sacred|Chants}} <br> | {{Genre|Sacred|Chants}} <br> | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
Revision as of 15:54, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2004-07-01). Score information: Letter, 1 page, 7.38 MB Copyright: Religious
- Edition notes:
General Information
Title: Dominus dixit ad me
Composer: Anonymous (Gregorian chant)
Source of text: Psalm 2 vv.7, 1
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published:
Description: Introit for Midnight Mass
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Dominus dixit ad me:
- Filius meus es tu,
- ego hodie genui te.
- Ps. Quare fremuerunt gentes:
- et populi meditati sunt inania?
- v/ Gloria Patri.
- E u o u a e.
English translation
- The Lord hath said to me:
- Thou art My Son,
- this day have I begotten Thee.
- Ps. Why have the Gentiles raged,
- and the people devised vain things?
- v/ Glory be to the Father.
- E u o u a e.