Dominus dixit ad me (Robert Hugill): Difference between revisions
m (Text replace - "Category:Posting datedCategory:2014-08-12{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140812+30days}}<{{#time:Ymd}}|Category:Posted over 30 days ago}}{{#ifexpr:{{#time:Ymd|20140812+90days}}<{{#time:Ymd}}|Category:Posted over 90 days ago}} " to ) |
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig") |
||
(12 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2014-08-12}} {{CPDLno|32684}} [[Media:Dominus_Dixit_Ad_Me_Hugill.pdf|{{pdf}}]] | |||
*{{CPDLno|32684}} [ | |||
{{Editor|Robert Hugill|2014-08-12}}{{ScoreInfo|A4|6|136}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Robert Hugill|2014-08-12}}{{ScoreInfo|A4|6|136}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Original Composition by Robert Hugill | :'''Edition notes:''' Original Composition by Robert Hugill | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Dominus dixit ad me''}} | |||
{{Composer|Robert Hugill}} | {{Composer|Robert Hugill}} | ||
'''Source of text:''' [[Psalm 2]] vv. 1,2,7 | '''Source of text:''' [[Psalm 2]] vv. 1,2,7 | ||
Line 15: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|2003|}} | |||
{{Descr|Christmas motet: A setting of verses from Psalm 2 which form the Introit for the Nativity of Our Lord - First Mass at Midnight. The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts. | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te. | Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te. | ||
Quare fremuerunt gentes: et populi meditati sunt inania? | Quare fremuerunt gentes: et populi meditati sunt inania? | ||
Astierunt reges terrae, | Astierunt reges terrae, | ||
et principes convenierunt | et principes convenierunt | ||
in unum adversus Dominum et adversus Christus eius. | in unum adversus Dominum et adversus Christus eius.}} | ||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
The Lord hath said to me: | The Lord hath said to me: | ||
Thou art my son, this day have I begotten Thee. | Thou art my son, this day have I begotten Thee. | ||
Why have the Gentiles raged | Why have the Gentiles raged | ||
and the people devised vain things? | and the people devised vain things? | ||
The kings of the earth set themselves, | The kings of the earth set themselves, | ||
and the rulers take counsel together, | and the rulers take counsel together, | ||
against the Lord and against Christ himself. | against the Lord and against Christ himself.}} | ||
}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 04:40, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Hugill (submitted 2014-08-12). Score information: A4, 6 pages, 136 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original Composition by Robert Hugill
General Information
Title: Dominus dixit ad me
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 2 vv. 1,2,7
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet : Introit for Midnight Mass
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2003
Description: Christmas motet: A setting of verses from Psalm 2 which form the Introit for the Nativity of Our Lord - First Mass at Midnight. The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
External websites:
Original text and translations
Latin text Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te. |
English translation The Lord hath said to me: |