Dulces exuviae: Difference between revisions
(Created page with "==General information== Source of text is Virgil’s Aeneid (Book IV, lines 651-658). ==Settings by composers== *Josquin des Prez ATTB (L...") |
(link Virgil) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Source of text is | Source of text is [[Virgil|Virgil's]] Aeneid (Book IV, lines 651-658). | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Dulces exuviae (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] ATTB (Lines 651-654) | *[[Dulces exuviae (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] ATTB (Lines 651-654) |
Revision as of 19:28, 24 July 2013
General information
Source of text is Virgil's Aeneid (Book IV, lines 651-658).
Settings by composers
- Josquin des Prez ATTB (Lines 651-654)
- Douglas Leedy SSAATTBB
- Adrian Willaert SATB
Texts and Translations
Latin text Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat, French translation Vêtements chers à mon cœur, tant que les destins et les dieux le permirent, |
English translation Objects dear to me, while divine fate allowed it: Tr. Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington. |