Dum esset summus Pontifex (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\} " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(22 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2012-06-21}} {{CPDLno|26550}} [[Media:Dum_esset_summus_Pontifex.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dum_esset_summus_Pontifex.mid|{{mid}}]] [[Media:Dum_esset_summus_Pontifex.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dum_esset_summus_Pontifex.cap|{{Cap}}]]
*{{CPDLno|26550}} [{{filepath:Dum_esset_summus_Pontifex.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Dum_esset_summus_Pontifex.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Dum_esset_summus_Pontifex.cap}} Capella]  
{{Editor|James Gibb|2012-06-21}}{{ScoreInfo|A4|4|38}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2012-06-21}}{{ScoreInfo|A4|4|38}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854). Original key and note values.
:{{EdNotes|Transcribed from [[Musica Divina Vol. II (Carl Proske)|Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854)]]. Original key and note values.}}


==General Information==
==General Information==
Line 12: Line 11:


{{Voicing|4|SATB}}
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}} for the feast of a Pope.
{{Genre|Sacred|Motets}} for the feast of a Pope.
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' ''[[Motectorum pro festis totius anni (Luca Marenzio)|Motectorum pro festis totius anni]]'' (Rome, 1585)
{{Pub|1|1585|in ''{{NoCo|Motectorum pro festis totius anni}}''|no=39}}
 
{{Pub|2|1854|in ''[[Musica Divina Vol. II (Carl Proske)]]''|pg=149}}
'''Description:'''  
{{Descr| }}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Dum esset summus Pontifex, terrena non metuit, sed ad coelestia regna gloriosus migravit.
Dum esset summus Pontifex, terrena non metuit, sed ad coelestia regna gloriosus migravit.}}
}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
While he was supreme pontiff, he feared no earthly powers, but went his way in glory to the heavenly kingdom.
While he was supreme pontiff, he feared no earthly powers, but went his way in glory to the heavenly kingdom.}}
}}
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Da er der höchste Pontifex war, fürchtete er das Irdische nicht, sondern wanderte glorreich zu den himmlischen Reichen.
Da er der höchste Pontifex war, fürchtete er das Irdische nicht, sondern wanderte glorreich zu den himmlischen Reichen.}}
}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 18:05, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-06-21)  CPDL #26550:         
Editor: James Gibb (submitted 2012-06-21).   Score information: A4, 4 pages, 38 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854). Original key and note values.

General Information

Title: Dum esset summus Pontifex

Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet for the feast of a Pope.

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1585 in Motectorum pro festis totius anni, no. 39
    2nd published: 1854 in Musica Divina Vol. II (Carl Proske), p. 149
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum esset summus Pontifex, terrena non metuit, sed ad coelestia regna gloriosus migravit.

English.png English translation

While he was supreme pontiff, he feared no earthly powers, but went his way in glory to the heavenly kingdom.

German.png German translation

Da er der höchste Pontifex war, fürchtete er das Irdische nicht, sondern wanderte glorreich zu den himmlischen Reichen.